Glossary entry

inglês term or phrase:

Dusting bag

português translation:

saco para polvilhar

Added to glossary by RoBelinky
Apr 30, 2010 20:46
14 yrs ago
2 viewers *
inglês term

Dusting bag

inglês para português Outra Cozinha/culinária Sugarcraft
também apareceu na lista da receita de bolo
Proposed translations (português)
4 saco para polvilhar
4 +4 saco de pulverizar

Proposed translations

17 horas
Selected

saco para polvilhar

vou dar esta entrada, pois considero que neste contexto é mais adequado, realmente pulverizar é mais o destruir, reduzir a pó, etc, e usado tb em liquidos, e em culturas,
e de facto o polvilhar é mais comumente usado em culinária, polvilhe com açucar, polvilhe com canela, etc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
18 minutos

saco de pulverizar

CakeJournal » How to make a corn starch dusting bag - 4:57pm
May 7, 2007 ... 13 Comments to “How to make a corn starch dusting bag”. 1. cakes. October 26th, 2007 6:30 am. AHHH!! thanks for the simple but yet practical ...
www.cakejournal.com/.../how-to-make-a-corn-starch-dusting-b...
Peer comment(s):

agree rir : para polvilhar, nest caso o icing sugar or corn starch.
1 hora
Grata, polvilhar é melhor ainda...
agree coolbrowne : Tradução perfeita. Embora o verbo "pulverizar" estritamente signifique "reduzir a pó", é usado em vários contextos, inclusive o culinário, no sentido de "espalhar algo em pó". Também concordo com rir: polvilhar, neste contexto, é até melhor.
2 horas
Grata!
agree Maria Teresa Borges de Almeida : Também diria polvilhar...
11 horas
Grata!
agree Isabel Maria Almeida
14 horas
Grata Isabel Maria!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search