entry into

Portuguese translation: celebrar / concluir (celebração/conclusão)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:entry into
Portuguese translation:celebrar / concluir (celebração/conclusão)
Entered by: ndengue

16:33 Jul 10, 2021
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: entry into
This is a PREPAYMENT AGREEMENT celebrated between two Companies (Seller/Buyer) for the sale/buy of Crude Oil

Power and authority

It has the power to enter into and perform, and has taken all necessary action to authorise its entry into and performance of, the Transaction Documents to which it is a party and the transactions contemplated by those Transaction Documents.

Immunity

(a) The entry into by it of each Transaction Document to which it is a party, and the exercise by it of its rights and performance by it of its obligations under each Transaction Document to which it is a party, constitute private and commercial acts performed for private and commercial purposes.
ndengue
United Kingdom
celebrar / concluir (celebração/conclusão)
Explanation:
Pode jogar com a frase, mas "entry and perform" significa "concluir/celebrar e executar".

Deve utilizar "concluir" se utilizar a palavra "acordo".
Deve utilizar "celebrar" se utilizar a palavra "contrato".
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 19:21
Grading comment
Thank you Ana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9celebrar / concluir (celebração/conclusão)
Ana Vozone
4 +1... o amparo por ele (contrato)... ...a celebração por ele... ...a adoção dele...
MARCOS BAZILIO
4firmar
Bett


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
celebrar / concluir (celebração/conclusão)


Explanation:
Pode jogar com a frase, mas "entry and perform" significa "concluir/celebrar e executar".

Deve utilizar "concluir" se utilizar a palavra "acordo".
Deve utilizar "celebrar" se utilizar a palavra "contrato".

Ana Vozone
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 215
Grading comment
Thank you Ana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarina Peters
19 mins
  -> Obrigada, Katarina!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
20 mins
  -> Obrigada, Teresa!

agree  ferreirac
42 mins
  -> Obrigada, Cícero!

agree  Felipe Tomasi
1 hr
  -> Obrigada, Felipe!

agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral
1 hr
  -> Obrigada, António!

agree  Mario Freitas:
2 hrs
  -> Obrigada, Mário!

agree  Julieta Almeida: Eu diria "celebrar e cumprir" dado que "executar" pode ser interpretado noutro sentido.
2 hrs
  -> Obrigada, Julieta!

agree  Ana Rita Santiago: para "entry" eu usaria "celebração" (substantivo)
1 day 20 hrs
  -> Obrigada, Ana Rita!

agree  ulissescarvalho
1 day 22 hrs
  -> Obrigada, Ulisses!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... o amparo por ele (contrato)... ...a celebração por ele... ...a adoção dele...


Explanation:
Creio esteja um pouco falho o contexto em inglês, todavia temos estas opções de tradução, entre outras.

PHRASAL VERB
If you enter into something such as an agreement, discussion, or relationship, you become involved in it. You can also say that two people enter into something.
[formal]
I have not entered into any financial agreements with them. [V P n + with]
We entered into meaningful discussions with them weeks ago. [V P n with n]
The United States and Canada may enter into an agreement that would allow easier access to jobs across the border. [VERB PARTICLE noun]
...when a mutually beneficial contract is freely entered into by two adults. [pl-n V n]
No correspondence will be entered into. [be VERB-ed PARTICLE]

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/enter-i...


    https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/enter-into
MARCOS BAZILIO
Brazil
Local time: 15:21
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: with a celebração
2 hrs
  -> Thanks Adriana!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
firmar


Explanation:
Suggestion PT-BR
In Brasil it is common to use "firmar" meaning : executar, celebrar, assinar.


    https://rasmariano.jusbrasil.com.br/artigos/636072140/4-cuidados-essenciais-ao-firmar-um-contrato
Bett
Local time: 15:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search