Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Save as expressly stated nothing in this Agreement shall be deemed
Portuguese translation:
Salvo disposição expressa em contrário, o presente Contrato não será interpretado
Added to glossary by
Rafael Sousa Brazlate
Oct 20, 2015 18:01
8 yrs ago
10 viewers *
English term
Save as expressly stated nothing in this Agreement shall be deemed
English to Portuguese
Other
Business/Commerce (general)
Save as expressly stated nothing in this Agreement shall be deemed to give either party any rights of any kind in any Intellectual Property Right belonging to the other party
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Oct 27, 2015 12:30: Rafael Sousa Brazlate changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/869135">Martha Schwan's</a> old entry - "Save as expressly stated nothing in this Agreement shall be deemed"" to ""Salvo disposição expressa em contrário, o presente contrato não será interpretado""
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
Salvo disposição expressa em contrário, o presente contrato não será interpretado
Alteraria um pouco a estrutura para ter mais cara de juridiquês em português.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
5 mins
Salvo se disposto de modo expresso, nada no presente contrato será considerado...
sugestão, frase típica de contratos
8 mins
Exceto se indicado em contrário, nenhuma das disposições do presente contrato será interpretada como
Minha sugestão:
Exceto se indicado em contrário, nenhuma das disposições do presente contrato será interpretada como concedendo a qualquer das partes qualquer tipo de direitos em relação aos Direitos de Propriedade Intelectual da outra parte.
Exceto se indicado em contrário, nenhuma das disposições do presente contrato será interpretada como concedendo a qualquer das partes qualquer tipo de direitos em relação aos Direitos de Propriedade Intelectual da outra parte.
Something went wrong...