May 22, 2015 14:12
8 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

transformação do fazer

Portuguese to English Social Sciences Business/Commerce (general) Paper on collective competencies
As categorias a seguir apresentadas, Criação de Competências Coletivas, *** Transformação do Fazer ***, Construção de Padrão de Pensamento - encontram ilustradas na Figura 2 - Espaço de Resultado - e representam as concepções emergentes da pesquisa sobre o fenômeno de Compartilhamento de Competências para a busca de soluções inovadoras
*** Transformação do Fazer ***
Enquanto a conceituação do fenômeno apresentada no tópico Criação de Competências Coletivas aborda o compartilhamento de competências nas rotinas de inovação como propício para o aprendizado, esta categoria apresenta o fenômeno como um potencializador de mudanças na forma de realizar tarefas, práticas e ações: tanto as que já são feitas como aquelas que serão novas, decorrente desta *** transformação do fazer. ***

The text also includes many references to "saberes e saberes-fazer." Haven't yet figured out whether this is the same 'fazer'.

'ways of doing'?

TIA

Proposed translations

1 hr

transformation of the action

This description reminds me of the PDCA Cycle in the Management area. The translation I provided is a possibility. I would like to hear from my colleagues, though.

For "saberes", I would go with "competence" and "saberes-fazer", competecens-action.
Something went wrong...
+1
5 hrs

changing the way of doing things

From reading your text, this is what I understand the term means......unfortunately I don't know how to make it shorter without leaving something out :)
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : Sounds natural!
4 hrs
Thanks Mario :) Have a nice weekend!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search