GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:02 May 27, 2012 |
Portuguese to English translations [PRO] Education / Pedagogy / Histórico Escolar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcelo González United States Local time: 00:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | minimum passing grade/mark |
| ||
4 | Minimum grade for advancement |
| ||
3 | Minimum elegibility requirements for promotion |
|
Minimum elegibility requirements for promotion Explanation: Are we talking about academic, or professional "promoção" here? In case of the latter, this Personel Policies document from Lincoln University would make me consider the option I suggest here. cf. http://www.lincolnu.edu/c/document_library/get_file?uuid=b6f... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
minimum passing grade/mark Explanation: Though it's hard to say with much certainty, this might be a good option. Depending on the context, another option might be "minimum passing proficiency level." grade (US) mark (UK) I hope this helps! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-05-27 08:03:43 GMT) -------------------------------------------------- If what appears below is something like "Ciclo Básico de Alfabetização" (CBA), then perhaps my additional suggestion of "minimum passing proficiency level' might be especially appropriate. |
| |
Grading comment
| ||