This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi! Is there any special software to easily create quotations for translation jobs in?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sheila Wilson Espanha Local time: 05:12 Membro (2007) inglês + ...
What would you like it to do?
Mar 10, 2016
I can't really imagine what a tool could do to speed up or automate the process. Just putting everything together in one place?
For me, quoting involves Word or some similar word processing program to check the content, that and my CAT tool for word counts, some templates giving basic outlines of quotes, lots of different risk management procedures to check the client, email facilities to send the reply, and my CV to attach.
I think there would have to be a lot of dupl... See more
I can't really imagine what a tool could do to speed up or automate the process. Just putting everything together in one place?
For me, quoting involves Word or some similar word processing program to check the content, that and my CAT tool for word counts, some templates giving basic outlines of quotes, lots of different risk management procedures to check the client, email facilities to send the reply, and my CV to attach.
I think there would have to be a lot of duplication to get all that (and probably more) all in one place. But it is a somewhat fiddly process, and it's tempting - and potentially very costly - to overlook the risk management bit. So any automation would be a good idea. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dan Lucas Reino Unido Local time: 05:12 Membro (2014) japonês para inglês
TO3000
Mar 10, 2016
INSTRKTIV wrote:
Hi! Is there any special software to easily create quotations for translation jobs in?
I have Translation Office 3000, which I use for quotes and invoices. While it has a few quirks, I find it pretty good overall.
Regards
Dan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Irene McClure Local time: 06:12 francês para inglês + ...
Another vote for TO3000
Mar 10, 2016
I also use TO3000 (Translation Office 3000) and use it to manage all my client contact details, quotes and invoices.
It saves time because there is no need to retype out all the client info (address, VAT number, etc.) each time (you only enter it once into the software) and can be linked to invoices if the job materialises. You can also use the AnyCount function to determine the word count.
It might be the kind of thing you are looking for.
Irene
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.