SDL Trados Studio: Technical issues

This discussion belongs to ProZ.com translation industry wiki » "SDL Trados Studio: Technical issues".
You can see the ProZ.com translation industry wiki page and participate in this discussion from there.

jiahuizhang
jiahuizhang  Identity Verified
Local time: 08:23
inglês para chinês
+ ...
Tageditor spelling check doesn't run Nov 27, 2010

I have translated several Ecell texts from Chinese to English with Trados TagEditor (7.0), but the spelling check doesn't run. When I click "tool“ - spelling check", it always shows "The spell checker does not support the current target language".I don't know why.

 
Laurent KRAULAND (X)
Laurent KRAULAND (X)  Identity Verified
França
Local time: 01:23
francês para alemão
+ ...
Wrong forum! Nov 27, 2010

You would get (more) answers if you posted in the SDL Trados support forum.

Here: http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support-65.html


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio: Technical issues






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »