This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi Hege, thank you for setting up this get together, though I'm close to the event location unfortunately I can't make it. Just wanted to wish you a good gathering and maybe I can join in the future. Enjoy the unusual warm weather too
[Edited at 2023-10-02 14:41 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Larissa Boutrimova Canadá Local time: 16:47 Membro (2006) inglês para russo + ...
Sorry, can't make it
Oct 2, 2023
Hi Hege, I would love to see you and other fellow translators - it's been a while since my last powwow, but unfortunately I am out of the country at the moment. Hopefully, there will be other opportunities in the near future.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Baran Keki Turquia Local time: 00:47 Membro inglês para turco
I can maketh it! I'd love to maketh it!
Oct 3, 2023
If only Canada grants me a visa! Can you good people put in a word for me with Trudeau and make him give me a visa? I'd really appreciate that! I ain't fussy, I don't give a toss about the word 'powwow' like some people.
I'm looking forward to it! Thanks in advance!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hege Jakobsen Lepri Noruega Local time: 22:47 Membro (2002) inglês para norueguês + ...
So it looks like only Gary and I have time
Oct 3, 2023
Do you still want to meet up for a beer even I'm the only other person there?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gary Wellman Canadá Local time: 16:47 Membro (2009) japonês para inglês
Yep
Oct 3, 2023
Yeah sure. I need to get out of the house so a trip to the pub would be good. Is 6:30 still the time?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hege Jakobsen Lepri Noruega Local time: 22:47 Membro (2002) inglês para norueguês + ...
yes. 6:30 p.m. works
Oct 3, 2023
Looking forward to seeing you again.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.