Powwow: Vilnius - Lithuania

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Vilnius - Lithuania".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

diana bb
diana bb  Identity Verified
Lituânia
Local time: 12:37
inglês para lituano
+ ...
Translators' traditional get-together in Vilnius is calling you :) Sep 2, 2016

Mieli kolegos ir kolegės,

Į duris pasibeldė ruduo, tuoj bus Vertėjų diena, o kartu ir tradicinis, nuo 2003 metų kasmet vykstantis vertėjų susitikimas. Kviečiu prisijungti!
Jokios ypatingos darbotvarkės nėra, nes juk pagrindinis tokio susitikimo tikslas - susitikti draugus, pažįstamus ir kolegas, su kuriais gal būt senokai nesimatėte, o taip pat sužinoti, kokie veidai slepiasi už vardų ir pavardžių tų, su kuriais bendraujate, diskutuojate ar konstruktyviai gin
... See more
Mieli kolegos ir kolegės,

Į duris pasibeldė ruduo, tuoj bus Vertėjų diena, o kartu ir tradicinis, nuo 2003 metų kasmet vykstantis vertėjų susitikimas. Kviečiu prisijungti!
Jokios ypatingos darbotvarkės nėra, nes juk pagrindinis tokio susitikimo tikslas - susitikti draugus, pažįstamus ir kolegas, su kuriais gal būt senokai nesimatėte, o taip pat sužinoti, kokie veidai slepiasi už vardų ir pavardžių tų, su kuriais bendraujate, diskutuojate ar konstruktyviai ginčijatės internetinėje erdvėje. Trumpai tariant, gerai praleisti laiką.
Jei akis užkliuvo už šio skelbimo, nepriklausote ProZ.com, o norite dalyvauti susitikime, prašau man parašyti šiuo adresu: [email protected]
Tikiuosi, kad šeštadienis bus patogus tiems, kurie norės atvykti į susitikimą iš kitų miestų ar šalių.
Dėl vietos dar galutinai nenuspręsta, tačiau vienas dalykas aiškus: renginys vyks kur nors Vilniaus centre.
Jei savo ProZ profilyje neturitete tapatybės patvirtinimo ženkliuko (juoda varnelė prie pavardės), prašau atsivežti/atsinešti dokumentą su nuotrauka.

Iki susitikimo,
Diana

* * * * * * * * *

Dear colleagues,

Autumn is knocking at the door, the International Translators' Day is approaching fast, and so is the traditional get-together of Lithuanian (and not only) translators with its history of thirteen years (already!).

No official agenda has been planned for this event, for what it aims at is, first, meeting friends, acquaintances and colleagues whom you might not have met for some time, and, second, putting faces to the names of those with whom you communicate, discuss and argue in virtual space. In short, having a good time together.
In case this announcement has caught your eye, you are not a member of ProZ.com yet would like to take part in the event, please email me at: [email protected]
I hope that Saturday will be a convenient day for translators from other cities and other lands.
No final decision has been made regarding the venue, but one thing is clear - it will be somewhere in the centre of Vilnius.
If you want to have your identity verified (a black tick next to your name in your ProZ profile), please bring along an ID featuring your photo (e.g., a passport, an ID card, or a driving licence).

Looking forward to meeting you,

Diana

[Edited at 2016-09-02 18:15 GMT]
Collapse


 
diana bb
diana bb  Identity Verified
Lituânia
Local time: 12:37
inglês para lituano
+ ...
Vertėjų vakarėlio vieta / The Venue of Translators' Get-together Sep 24, 2016

Mieli kolegos,

Mūsų susitikimas-vakarėlis vyks spalio 1 dieną, šeštadienį, 18.00 val., bare 'Šnekutis', esančiame Šv. Mikalojaus g. 15. Jis yra Senamiestyje, labai arti Vokiečių gatvės, priešais Šv. Mikalojaus bažny
... See more
Mieli kolegos,

Mūsų susitikimas-vakarėlis vyks spalio 1 dieną, šeštadienį, 18.00 val., bare 'Šnekutis', esančiame Šv. Mikalojaus g. 15. Jis yra Senamiestyje, labai arti Vokiečių gatvės, priešais Šv. Mikalojaus bažnyčią: https://www.google.lt/maps/place/Šnekutis/@54.677851,25.282656,15z/data=!4m5!3m4!1s0x0:0x757406b1f62cb2e9!8m2!3d54.677851!4d25.282656
Labai apsidžiaugčiau, jei patvirtintumėte, jog dalyvausite, nes būtų visai neblogai žinoti apytikslį dalyvių skaičių.
Prie mūsų dar prisijungs Svetlana Ruginienė iš 'Profesionalių vertimų' ir Giedrė Sakalauskaitė, vertėja iš vokiečių ir rusų kalbų.

Iki pasimatymo kitą šeštadienį,
Diana

*****************************

Dear colleagues,

Our party will take place at the bar 'Šnekutis' at 6PM on 1 October, Saturday.
'Šnekutis' is located at 15 Šv. Mikalojaus St., in the Old Town of Vilnius, very close to Vokiečių St., opposite the Church of St Nicholas. If in doubt, please click on the link above
I would be very happy if you could confirm your attendance as it would be quite helpful to know at least an approximate number of participants.
In addition to those who have signed up for the event, we will be joined by translators who are not registered with ProZ.com.

See you next Saturday,
Diana

[Edited at 2016-09-24 14:48 GMT]

[Edited at 2016-09-27 14:15 GMT]
Collapse


 
diana bb
diana bb  Identity Verified
Lituânia
Local time: 12:37
inglês para lituano
+ ...
Iki pasimatymo ryt :) Sep 30, 2016

Mieli kolegos,

Viena diena beliko iki mūsų susitikimo:
Dėkoju visiems, kurie patvirtino savo dalyvavimą vakarėlyje, o kas dar nepažymėjo - labai prašau tai padaryti.

Nors sakiau, kad jokios ypatingos programos nebus (tai rašydama, turėjau galvoje 'jokios oficialios programos'), turiu porą pasiūlymų.
Taigi, visų pirmiausia mūsų laukia vakarėlio atidarymas, ir tam atidarymui turiu poetinį siurprizą. Dabar negaliu pasakyti koks tai siurprizas - ti
... See more
Mieli kolegos,

Viena diena beliko iki mūsų susitikimo:
Dėkoju visiems, kurie patvirtino savo dalyvavimą vakarėlyje, o kas dar nepažymėjo - labai prašau tai padaryti.

Nors sakiau, kad jokios ypatingos programos nebus (tai rašydama, turėjau galvoje 'jokios oficialios programos'), turiu porą pasiūlymų.
Taigi, visų pirmiausia mūsų laukia vakarėlio atidarymas, ir tam atidarymui turiu poetinį siurprizą. Dabar negaliu pasakyti koks tai siurprizas - tie, kurie yra Lietuvos vertėjų grupės FB nariai, gal ir nutuokia, bet TAI DAR NE VISKAS.
Po poetinės pradžios siūlau susipažinti, prisistantant (trumpai) ir gal papasakojant kokį linksmą (nes šventė, šiaip ar taip) nuotykį iš savo vertimo patirties.
Po prisistatymo siūlau užkąsti (kas norės, žinoma), o vėliau - megzti visokius ryšius, pasakoti vieni kitiems baisias ir linksmas istorijas iš vertėjų (ir ne tik) gyvenimo, vienu žodžiu - gerai leisti laiką.
Tiesa, mūsų tarpe bus vertėjų, kurie dalyvavo ProZ konferencijoje Stokholme, tad jei daugumai bus įdomu, kas ten dėjosi, paprašysime jų pasidalinti įspūdžiais.
Tai tokie mano siūlymai. Gal jūs turite kitokių? Jūsų nuomonė laaaabai laukiama.

Belieka pasakyti, 'Iki!'*



*'Spalio 1 diena, šeštadienis, 18 valanda, baras 'Šnekutis', Šv Mikalojaus g. 15

********************

Dear colleagues,

Only one day separates us from our get-together
I am grateful to those who have already confirmed their attendance, and kindly ask those who haven't yet to do that.

Although at the very beginning I wrote I had no particular agenda in mind (by that I meant a formal agenda), I have a couple of suggestions for tomorrow.
First of all, we will have the opening of the event. Believe it or not, it will be a poetical opening. The colleagues who are also members of 'Lietuvos vertėjai' group in FB might have a hunch what it might be, but that's not all. I want to reassure translators from elsewhere who do not understand Lithuanian - you will enjoy it, too!
After the poetical greeting I suggest we introduce ourselves (a brief introduction will suffice) and each tells a funny story (funny because we are celebrating our professional day, after all) from his or her translation experience.
Then it would be time for a bite, and after that - anything goes. There will be translators among us who attended ProZ conference in Stockholm early in September, so if there's enough interest, we might ask them to share their impressions.
Well, that's how I imagine our little party. If you picture it in a different way, your suggestions are very welcome

So, the only thing I can say now is 'See you!'*


*Saturday, 1 October, 6PM at 'Šnekutis', Šv Mikalojaus St. 15, Vilnius
Collapse


 
Nerijus Šatkauskas
Nerijus Šatkauskas  Identity Verified
Lituânia
Local time: 12:37
Membro (2008)
inglês para lituano
+ ...
Great meeting Oct 2, 2016

Thank you for organizing. It was nice to meet you all.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Vilnius - Lithuania






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »