Professional Indemnity Insurance and Public liability insurance
Tópico cartaz: Gjorgji Apostolovski
Gjorgji Apostolovski
Gjorgji Apostolovski  Identity Verified
Macedônia (FYROM)
Local time: 00:05
inglês para macedônio
+ ...
Mar 24

Hi, guys

I want to ask if someone came across to these documents, are they are mandatory when you are an individual?
Can you tell me more about these...

Thanks


 
Rachel Waddington
Rachel Waddington  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 23:05
holandês para inglês
+ ...
Insurance Mar 24

Professional indemnity insurance protects you if you are negligent (or if a client wrongfully claims that you are). For example, if a lathe operator is injured due to a mistake you made translating an operating manual, or if a book had to be reprinted due to your errors. Even if you're not at fault your insurance will cover the costs of defending your case. It's not mandatory so it's up to you to decide whether you need this cover. The general opinion on this forum seems to be that it's a waste ... See more
Professional indemnity insurance protects you if you are negligent (or if a client wrongfully claims that you are). For example, if a lathe operator is injured due to a mistake you made translating an operating manual, or if a book had to be reprinted due to your errors. Even if you're not at fault your insurance will cover the costs of defending your case. It's not mandatory so it's up to you to decide whether you need this cover. The general opinion on this forum seems to be that it's a waste of money, but lots of translators do have this cover (me included).

Public liability insurance is to cover you if a member of the public is injured due to your actions. I think this would only be relevant to interpreters - translators don't generally deal with the public very much.
Collapse


 
Gjorgji Apostolovski
Gjorgji Apostolovski  Identity Verified
Macedônia (FYROM)
Local time: 00:05
inglês para macedônio
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
@Rachel Mar 24

Rachel thank you very much for explaining these stuff to me in simple words.
So far, I've never came across to these documents, because I was translating subtitles and no need for that in that field.

And who actually is providing this insurance, is it online company?

Anyway I'll check with my clients if these are mandatory.

Thanks, Rachel


 
Rachel Waddington
Rachel Waddington  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 23:05
holandês para inglês
+ ...
Insurance companies Mar 24

I have my Professional Indemnity insurance through Hiscox (an insurance company). You can find a good explanation on their website: https://www.hiscox.co.uk/business-insurance/translators

 
Gjorgji Apostolovski
Gjorgji Apostolovski  Identity Verified
Macedônia (FYROM)
Local time: 00:05
inglês para macedônio
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
ty Mar 24

Rachel Waddington wrote:

I have my Professional Indemnity insurance through Hiscox (an insurance company). You can find a good explanation on their website: https://www.hiscox.co.uk/business-insurance/translators


Thank you, I'll look into it.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Professional Indemnity Insurance and Public liability insurance







LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »