No que os tradutores estão trabalhandoCompartilhe informações sobre aquilo que você está trabalhando para promover o seu trabalho e monitorar o seu histórico de projetos ao longo do tempo. Analisar esse recurso.
Em qual projeto de tradução você está trabalhando agora?
Subtitling a 60-minute sewing arts video. EN > SP 1 user Subtitles for a documentary on a group of Spanish-speaking female artisans
(editado) Revising a translation of Dictionnaire des Compétences, 1100 words, FRA to ENG (GB)
1 user
Translating a Letter on Gender Equality Issues, French to English, 1830 words
1 user
(editado) Just finishing up a business letter, 840 words, French to English 1 user
18K words FRA to ENG on the legal system and resources for French communities in the province of Ontario
(editado) I finished an FRA to ENG project, Revision Public Outreach, 1128 words for Translators without Borders I used MateCat. Interesting project, great experience
I finished an FRA to ENG project, Revision Public Outreach, 1128 words for Translators without Borders I used MateCat. Interesting project, great experience
Just finished translating 1800 words in the medical research sector for Translators Without Borders. Challenging but interesting! |