Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!
Click for Full Participation No que os tradutores estão trabalhandoCompartilhe informações sobre aquilo que você está trabalhando para promover o seu trabalho e monitorar o seu histórico de projetos ao longo do tempo. Analisar esse recurso.
Em qual projeto de tradução você está trabalhando agora?
Working on regular projects with NHK and QC tasks for Netflix. Just finished marketing materials, Korean to English translation, approx. 12000 words I'm currently translating subtitles for on-going tv programs, Korean to English, approx.10,000 words every week I finished an ENG to KOR project, Official Documents_Government, 221 words for Translators without Borders Urgent news for those who seek freedom
I'm currently translating subtitles for on-going tv programs, Korean to English, approx.10,000 words every week Finished a Market Research material, Korean to English translation, approx. 12000 words
Essays, essays and again essays, Korean to English, 4,000 word approx. (editado) Finished a product description, Korean to English translation, approx. 600 words In the middle of translating academic essays, Korean to English, 1401 words, Deadline today. No time for lunch! |