No que os tradutores estão trabalhando

Compartilhe informações sobre aquilo que você está trabalhando para promover o seu trabalho e monitorar o seu histórico de projetos ao longo do tempo. Analisar esse recurso.

Em qual projeto de tradução você está trabalhando agora?

Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Trans-creation for the marketing materials of a Maldivian-Singaporean sea-cucumber brand

mariculture, traceability, sustainable development goals, premium high-quality sea cucumber, coastal communities


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • Sea cucumber
  • Smartcat
  • 100% completo
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Editing of 3 powerpoint documents on DMX mine (West Australian) with 2748 words

forward sale, Asset Monetization, Bankable Feasibility Study, Open Cut Mining


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • 2748 palavras
  • Mining & Minerals / Gems
  • Smartcat
  • 100% completo
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Did simultaneous interpreting for the meeting between Easy Consulting and Aihai's departmental heads on department's KPIs (5 hours)

beneficiation, geology, ores reserve, HSE, milling


Cool!

1 userI Do That



  • chinês para inglês
  • consulting, KPI, Mining & Minerals / Gems
  • 100% completo
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Subtitled for a video of Cardiac Vascular Sentral Kuala Lumpur (CVSKL)


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • Medical: Cardiology, medical equipment
  • 100% completo
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Editing of a metal/cypto website of 1060 words from English into Chinese


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • 1060 palavras
  • Cypto, metal, exchange
  • Smartcat
  • 100% completo
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Translation + Trans-creation for 4 sets of powerpoint slides with about 2000 words on the food consumption and meals in M'sia throughout 2020 for a global brand. Learning a lot of eye-opening data!


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • 2000 palavras
  • Food & Drink, consumption, covid-19
  • Smartcat
  • 100% completo
  • Trabalhando para Nestle slides
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating an autobiography of a female politician in Malaysia! There are 10 chapters with an epilogue and the number of translated Chinese words were about 110,000! The proofreading and finalizing process took about 6 months with a second translator. So glad it is all done and now ready to be published soon.


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • 110000 palavras
  • Government / Politics, Poetry & Literature
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

translation of a 10-chapter autobiography


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • Government / Politics
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted simultaneously for Mary Kay's Seminar for Malaysia and Singapore 2018, English/Malay into Mandarin


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted simultaneously for Lazada E-commerce Seller Conference 2018 from Mandarin into English


Cool!

I Do That



  • chinês para inglês
  • Internet, e-Commerce
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted simultaneously for AFC Women's football conference, English into Mandarin and vice-versa


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • women football
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted simultaneously for Airbit Club's Malaysia Summit from Mandarin into English


Cool!

I Do That



  • chinês para inglês
  • cyptocurrencies, bitcoin
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted simultaneously for Daibc's Investments & Project Showcases from English into Mandarin and vice-versa


Cool!

I Do That



  • chinês para inglês
  • cryptocurrency, utility token, bitcoin
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted (SI) for Asia Petrochemical Industry Conference 2018 (20-21 Aug 2018)


Cool!

1 userI Do That



  • inglês para chinês
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Translation of about 7500 words of a interpersonal relationships training material, from Chinese into English


Cool!

1 userI Do That



  • chinês para inglês
  • 7500 palavras
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted Si for Malaysian International Scientific Congress of Obstetrics & Gynaecology with Soong Yee, Lee


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • medical: obstetrics & gynaecology
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted SI for IPAF Conference in Kuala Lumpur with Samuel Chew


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted SI for FIDIC ASPAC conference in Colombo Sri Lanka for three days


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • Engineering consultancy
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted (SI- Solo) for 2-1/2-day ABOTT Diabetes Care Event


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished a document of 6000 over words from English to Chinese on environmental issues and practical solutions for every household


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • 6000 palavras
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted in the 9th Annual db(Deutsche Bank) Access Asia Conference for for FPI (Focused Photonics, Hangzhou) in Singapore, CI and whispering


Cool!

I Do That



  • Finance (general)
  • 100% completo
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted (SI) for AFC National Coaches Conference 2018 with Samuel Chew


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • Sports / Fitness / Recreation
  • 100% completo
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted for Young Living 2018 "My Destiny" conference with Jackie Goi


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • Medical: Health Care
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted (SI) for Thermofisher's 4-day conference with Soong Yee Lee


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • Biology (-tech, -chem, micro-)
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted (SI) for World City Day with Soong Yee Lee, from English to Chinese and vice versa, half day.


Cool!

I Do That



  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Intepreted (SI) for the first organic conference in Malaysia in Dec 2017, Chinese to English and vice-versa


Cool!

I Do That



  • chinês para inglês
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted (SI) for AFC Fitness Coaching Tutor's Course and AFC Youth Conference & Elite Club Youth Coaches Forum in November 2017, Eng-Chi and vice-versa


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted (CI) for an arbitration case at KLRCA for a prominent Chinese company, 5 days in total in October and November 2017.


Cool!

I Do That



  • chinês para inglês
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted for the second meeting of China-Malaysia Port Alliance, held in KLCC, Mandarin to English and vice-versa for half-day. Partnered with Lee Soong Yee.


Cool!

I Do That



  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Translated slides of presentation for a new trading company. the volume of work was little but difficulty level was high. Spent longer than expected and allocated and almost run out of patience searching and internalizing the finance terms. Chinese-English. Field: Finance, trading.


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished a translation of 1541 words on the analysis of a Chinese painter who revived and innovated/modernized Chinese traditional painting. Literary language. Very challenging but highly enjoyable and satisfying. Chinese to English.


Cool!

I Do That



Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted for two court cases in the past one week at High Court of Malaya and High Court of Shah Alam. English-Mandarin and vice versa. Field: Real Estate and Construction.


Cool!

I Do That



Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

I interpreted for Kreston International's 2017 Asia Pacific conference, SI English to Chinese. Partnered with Lee Soong Yee.


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

I just did a 3-day conference of Master Michael Chiang (江纬辰)from Taiwan for Hunza's mid-level executives to top management. SI, from Taiwanese Mandarin into English. Partnered with the legendary Samuel Chew.


Cool!

I Do That



  • chinês para inglês
  • Other
(editado)
respondido em ProZ.com as 05:51 Aug 15, 2017:

The three things that I need to improve on, after much reflections on my 3-day performance are the following: 1) English vocabulary and idiomatic expressions (书到用时方恨少) 2) the ability to first internalize the message and organize my words before blurting out just to keep up the speaking rate of the speaker. If only I listened for a few more words/ seconds, I wouldn't have to keep changing my sentence structures or words- which must have been confusing and annoying to the listeners. 3) the ability to stay calm and collected, without being affected by any stress or the presence of a legendary person.

Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Translated a website with about 1100 words, Chinese into English, for a fast-growing transnational trade group.


Cool!

I Do That



Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Interpreted for 1 1/2 day product training of Exuviance with 170 Malaysian beauticians/ estheticians, CI, English to Chinese. Participants came to me with heartfelt gratitude during lunch and after the event. Thank God for the favor shown!


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Going back to translation- translating an annual report of a NGO to be submitted to a court. 1,471 words. English to French- I'll try my best.


Cool!

I Do That



  • francês
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

I just finished a 2-day event for Jeunesse University. A very enthusiastic and motivational and informative event with many attractive give-aways interspersed throughout the event, with two doctors explaining the science behind their products (this part was hard with scientific names) and many motivational double diamonds or diamonds speakers. English-Chinese and vice-versa


Cool!

I Do That



Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

I just finished a three-day APAC update training of Jo Malone's education ambassadors in Grand Hyatt Kuala Lumpur, Malaysia. I did whispering interpreting to four Chinese participants. It wasn't so much whispering because they were four and I had to speak quite loud for all four to hear me. Got a gift from Jo Malone at the end!


Cool!

I Do That



Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Translated the company profile of a vacation planner, from English to Chinese, to be used for presentation in China.


Cool!

I Do That



Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

doing the copy for the company profile of gold jewellery brand - need elegant and exclusive language - 28 pages


Cool!

I Do That



Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Translating the subtitle of a corporate video for a media company, English to Chinese, around 700 words.


Cool!

I Do That



Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished a project with Indah Water training programme as their CI interpreter for a 5-person delegation from Senegal. Glossary was a must. But as French is my third working language, I found myself lacking the beautiful structures/ words while interpreting and was able to only interpret the essential points, in extremely simple structures and with repetitive connection words. For lack of practice, the fluidity didn't come naturally. French is such a beautiful language, I felt I didn't do justice to it. Other than the lacking aesthetic value, it was difficult as well due to its technicality. I kinda survived it thanks to the memorized glossary. At times, I was speaking about something that didn't make sense to myself technically, but at the sight of the nodding of my listeners I was relieved. There were a lot of reconciliation of the terms used that needed to be done in the first two sessions. Thank God, the delegates were happy with my service and the honour was mine to have served as the bridge in the partnership between two countries and have made some friends from West Africa!

le system des égouts,le vidange,le system d'assainissement


Cool!

I Do That



  • inglês para francês
  • sewerage
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

I did a (difficult) SI for KLIAW (International Arbitration Week) 2017 from 15-17 May 2017 at KLRCA. Thanks to earlier prepared glossary, I was able to interpret some of the otherwise incomprehensible speeches due to its technicality. There were some speakers who were difficult to follow and interpret, notably one honourable Jurist with his prepared speech full of philosophical quotes from around the world, and whose speech was not passed to us earlier. I felt priviledged but also motivated to work and practice even harder. To deliver every single word/notion/ message spoken and become worthy of trust of our listeners.

alternative dispute resolution, arbitrator, mediation, adjudication, OBOR


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • Arbitration
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Did conference interpreting for Mary Kay Career Conference and doTerra's Malaysia market launch


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

I did copywriting for the ads of Fanta and Coke, of Malaysian Chinese version.


Cool!

I Do That



  • inglês para chinês
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

I did French-English simultaneous interpreting for Intergovernmental Council of MOST (UNESCO). Most of the delegates spoke in English, so my work was really light. I interpreted for only a few minutes for four days. But I learned a lot from my Eng-Fr colleagues who are professional interpreters. And also that I need to improve so much! Especially the UN terms and the names of countries and associations. This is certainly one of the milestones in my career as a translator/interpreter. Really glad and honored to have been part of it.


Cool!

I Do That



  • francês para inglês
  • Social Science, Sociology, Ethics, etc.
  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

just finished the English subtitles for a local movie exploring life in poverty


Cool!

I Do That



Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

Now working on the subtitle of a local new movie by MM2 Entertainment <Shuttle Life>. It's a heartbreaking movie exploring life in poverty.


Cool!

I Do That



  • 100% completo
(editado)
Jacqueline, Pai Xuan How publicado em ProZ.com compartilhado:

I just finished the 10,000 ++ speech of Mr SY Lau from Tencent.


Cool!

I Do That



  • 10000 palavras
  • 100% completo
(editado)