No que os tradutores estão trabalhando

Compartilhe informações sobre aquilo que você está trabalhando para promover o seu trabalho e monitorar o seu histórico de projetos ao longo do tempo. Analisar esse recurso.

Em qual projeto de tradução você está trabalhando agora?

María Belén Di Memmo publicado em ProZ.com compartilhado:

Translating a CIOMS form, from English to Spanish, around 1,500 words.


Cool!

I Do That



María Belén Di Memmo publicado em ProZ.com compartilhado:

Proofreading a Central Lab Manual (English-Latam Spanish), ~15k words.


Cool!

1 userI Do That



María Belén Di Memmo publicado em ProZ.com compartilhado:

I'm currently translating a "Statement of Agreement" from English into Spanish, which combines my two main areas of expertise: law and healthcare/life sciences.


Cool!

I Do That



María Belén Di Memmo publicado em ProZ.com compartilhado:

Translation of a SUMMARY OF PRODUCT CHARACTERISTICS, 20k words


Cool!

I Do That



María Belén Di Memmo publicado em ProZ.com compartilhado:

Proofreading of clinical trial documents (Subject Information and Consent Form; Adverse Event Questionnaire; Subject Instructions). Over 10,000 words.


Cool!

I Do That



María Belén Di Memmo publicado em ProZ.com compartilhado:

Proofreading an Investigator's Brochure; 40,000 words.


Cool!

I Do That



María Belén Di Memmo publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished 2 specialist-facing articles on biliary tract cancer and medullary thyroid cancer, English to Spanish. 15,000 words.


Cool!

I Do That