7,893 registrants

2013 freelance translator virtual conference

Sep 30, 2013



On-demand
presentation

Zombie Contracts 101 – Inwazja niekorzystnych postanowień umownych. Jak czytać umowy i warunki współpracy, aby nie podpisać czegoś, czego później będziemy żałować.

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:On-demand
Description:

Tytuł prezentacji nawiązuje do zjawiska określanego kolokwialnie przez tłumaczy mianem "zombie farming", co obrazuje dość specyficzny układ równowagi kontraktowej stron. Treść prezentacji może okazać się przydatna zarówno dla tłumaczy, jak i dla biur tłumaczeń współpracujących z silniejszymi partnerami. Przyjrzymy się niebezpieczeństwom i niedogodnościom czyhającym na tłumaczy w umowach i ogólnych warunkach współpracy, unikając jednak robienia z igły wideł. Zakończymy pozytywną nutą.

Language(s):polonês
Speakers:Łukasz Gos-Furmankiewicz
Tłumacz języka angielskiego specjalizujący się w tematyce prawniczej. Studia prawnicze na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego (2007), podyplomowe translatoryczne w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW (IPSKT) (2011), Centrum Prawa Amerykańskiego (2009). Obecnie na końcowym etapie studiów doktoranckich w zakresie nauk prawnych. Od czasu do czasu prowadzi szkolenia z zakresu tłumaczeń prawniczych.
Legal translator and legal scholar. Law school (2007) and translation school (2011) at the University of Warsaw, Poland; Center for American Law Studies (2009). Currently in a Ph.D. programme at the law faculty. Occasional legal translation trainer.

You must log in before you can access most features of this event.


Discuss this session