Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...


Associado desde Feb '05

Idiomas de trabalho:
inglês para português
espanhol para inglês
português para inglês
espanhol para português
inglês para espanhol

Beta Cummins
Spreading the Word in Three Languages

Estados Unidos
Horário Local: 19:40 EDT (GMT-4)

Nativo para: português Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Mensagem do usuário
2nd Place in ProZ's Fourth Translator's Contest, SPA>PORT, AUG-SEP 2007
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing)
Especialização
Especializado em:
Medicina: cardiologiaImpressão e publicação
ReligiãoMídia/multimídia
Geral/conversas/saudações/cartasPoesia e literatura


Taxas
inglês para português - Taxa: 0.00 - 0.10 USD por palavra / 35 - 45 USD por hora
espanhol para inglês - Taxa: 0.00 - 0.10 USD por palavra / 35 - 45 USD por hora
português para inglês - Taxa: 0.00 - 0.10 USD por palavra / 35 - 45 USD por hora
espanhol para português - Taxa: 0.00 - 0.10 USD por palavra / 35 - 45 USD por hora
inglês para espanhol - Taxa: 0.00 - 0.10 USD por palavra / 35 - 45 USD por hora

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 851, Perguntas respondidas: 719, Perguntas feitas: 335
Entradas Blue Board feitas por este usuário   8 entradas

Payment methods accepted PayPal, Transferência bancária, Cheque, MasterCard
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Glossários Accent marks, Accent marks, Adjectives, Advertising, Architecture (General), Art & Crafts, Art/Literary, Aviation, Banking, Beauty

Experiência Anos de experiência em tradução: 20 Registrado no ProZ.com: Dec 2004. Tornou-se associado em: Feb 2005
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, Trados Studio

CV/Resume inglês (DOCX)
Events and training
Práticas profissionais Beta Cummins endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
2nd Place in ProZ's Fourth Translator's Contest, SPA>PORT, AUG-SEP 2007


First job was as data entry at a Japanese newspaper in my hometown of São Paulo, while taking classes in the Introduction to the Russian Language.

An employment upgrade, and at age 16 I went to work at the American Chamber of Commerce for Brazil.

From there, I felt right at home working at a series of advertising companies as a desktop publisher and coordinator for sales campaigns.

Took my Geminian thirst for diversity abroad, and moved to Cochabamba, Bolivia, living and working for three years as a translator for medical students.
On the road again - or rather in the air, I lived another three years in Buenos Aires, Argentina, working as a translator for a kennel member of the AKC, as well as a desktop publisher for an accounting company.

Once back in Brazil, I taught Spanish at FISK, while also working as a cargo agent in FOREX for Fiorde Logística Internacional, a representative of Geologistics, today, Agility.

A well established translator, interpreter and voice-over professional for over 10 years.

NOTEWORTHIES 2013
Translated press release and web content for the Brazilian web design company Zombie Studio, winner of 3 Silver and 2 Bronze Awards at Cannes Lions 2013.
Material available on the company website:
http://zombiestudio.com.br/#!p=zombies

Proofread the e-book QAZAQIA, by former Russian Prime Minister Karim Massimov

Translated extensive training material for the Indiana Law Enforcement Academy, ILEA

Ongoing translations for CHC - Heli-One internal campaigns and communications.

2012
Participated in the translation and proofreading of Nike London 2012 Olympics ad campaign, titled "Find Your Greatness", videos available on YouTube.com:

http://www.youtube.com/watch?v=9BPp1gDcrB8

Translated the app description for "The Guitar Collection: George Harrison", for iTunes.

2011
Participated in the proofreading of the title "I Remember My Circus" published in 2011, by author Tom S. Figueiredo, , available at Amazon:

http://www.amazon.com/I-remember-my-circus-ebook/dp/B005EZ0W0Y

2010
If someone you know has recently bought a Singer sewing machine, you will hear my voice on the Portuguese version of the instructional DVD. I also translated user manuals for two models manufactured by Singer.


I am absolutely passionate about my work. Free Hit Counter
free hit counter

Member of Babylon's
Outreach Program for Translators

Babylon’s Translation software - Provides
English translation and dictionary solutions
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 1025
Pontos do nível PRO: 851


Idiomas Principais (PRO)
inglês para português453
português para inglês186
inglês para espanhol106
espanhol para inglês98
espanhol para português4
Pontos em mais um par >
Principais áreas gerais (PRO)
Outra295
Arte/Literatura118
Direito/Patentes95
Medicina74
Adm./Finanças74
Pontos em mais 3 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Negócios/comércio (geral)75
Direito (geral)71
Medicina (geral)70
Geral/conversas/saudações/cartas67
Poesia e literatura57
Publicidade/Relações públicas56
Gíria32
Pontos em mais 33 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave Business General Medicine General Legal Juridico Certificates Certidoes Contracts Contratos Agreements Literature Literatura Midia Media Conversation Conversacion Greetings Cosmetics Beleza Marriage Certificates Birth Certificates Transcriptions Letters Beauty Advertising Cartas Belleza Marketing Cosmeticos Tourism Interpreter Website Localization Shipping Logistica Transportation Employee Handbook Manual Marketing Corporate Internal Campaign Transportes Voiceover Corporate material Immigration Law Travel




Última atualização do perfil
Feb 16