This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Pontos de nível PRO: 8, Perguntas respondidas: 8, Perguntas feitas: 1
Entradas Blue Board feitas por este usuário
2 entradas
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Bachelor's degree - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators), University of Trieste
Experiência
Anos de experiência em tradução: 15 Registrado no ProZ.com: Jan 2008.
inglês para italiano (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) alemão para italiano (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) russo para italiano (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Associações
N/A
Software
Across, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
I have over ten years of experience as a professional translator.
I graduated from SSLMIT (Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators), University of Trieste, Italy, in 2001.
I have extensive work experience in the field of software localization - especially SAP - as well as translating verbatim minutes of European Parliament plenary sessions (CRE), and of EU technical regulations (DG ENTERPRISE).
Moreover, I have worked with the International Committee of the Red Cross as a Russian-English interpreter for 3 years in Russia, Georgia and Azerbaijan.
If you wish to submit a translation test, please feel free to contact me.
Palavras-chave SAP, software localization, CRE, Swedish-Italian, svensk-italiensk översättare, European Parliament plenary documents, русско-итальянский переводчик, Diplomübersetzer Deutsch-Italienisch, traduttore inglese-italiano, traduttore tedesco-italiano. See more.SAP, software localization, CRE, Swedish-Italian, svensk-italiensk översättare, European Parliament plenary documents, русско-итальянский переводчик, Diplomübersetzer Deutsch-Italienisch, traduttore inglese-italiano, traduttore tedesco-italiano, traduttore svedese-italiano, traduttore russo-italiano, English-Italian translator, Softwarelokalisierung, lokalisering, traduttore dall'inglese all'italiano, traduttore dal tedesco all'italiano, traduttore dallo svedese all'italiano, traduttore dal russo all'italiano, inglese-italiano, tedesco-italiano, svedese-italiano, russo-italiano, traduzioni dall'inglese in italiano, traduzioni dal tedesco in italiano, traduzioni dallo svedese in italiano, traduzioni dal russo in italiano, traduzioni dall'inglese all'italiano, traduzioni dal tedesco all'italiano, traduzioni dallo svedese all'italiano, traduzioni dal russo all'italiano, Übersetzungen aus dem Deutschen ins Italienische, Übersetzungen Deutsch-Italienisch, translations from English to Italian, translations from English into Italian, översättningar från svenskan till italienskan, svensk-italienska översättningar, English-Italian translations, переводы с русского на итальянский, русско-итальянские переводы, переводы с русского языка на итальянский язык, resoconto integrale delle discussioni del Parlamento europeo, Sitzungsbericht des Europäischen Parlaments, förhandlingsreferat av Europarlamentets debatter, proceedings of the European Parliament's sittings. See less.