Idiomas de trabalho:
espanhol para grego
grego para espanhol
inglês para grego

sassa
natural flair for languages


Nativo para: grego Native in grego, espanhol Native in espanhol
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

  Display standardized information
Mensagem do usuário
natural flair for languages
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription
Especialização
Especializado em:
TI (Tecnologia da Informação)Lingüística
Negócios/comércio (geral) Certificados, diplomas, licenças, currículos
Computadores: softwareInternet, comércio eletrônico
Direito: Contrato(s) Computadores (geral)
Computadores: hardwareGeral/conversas/saudações/cartas

Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 1360, Perguntas respondidas: 564, Perguntas feitas: 58
Histórico de Projetos 10 Projetos inseridos    3 feedback positivo de contratantes    2 retorno positivo de colegas
Detalhes do projeto Resumo do projeto Ratificação

Translation
Volume: 15000 words
Terminado em: Sep 2008
Languages:
inglês para grego
Translation of booklet

Information booklet for families of people with disabilities.

Ciências sociais, sociologia, ética etc.
  Sem comentários.

Translation
Volume: 16000 words
Terminado em: Sep 2008
Languages:
espanhol para grego
Translation of interviews (transcription)

Translation of artists' interviews containing informal language and colloquialisms, lyrics, and cultural/touristic information on Cuba.

Arte, Artesanato e ofícios, Pintura, Música, Turismo e viagem
  Sem comentários.

Translation
Volume: 11000 words
Terminado em: Jul 2008
Languages:
inglês para grego
Network Storage System - User Manual

Translation of User Manual for a Network-attached Storage System.

Computadores: sistemas, redes
  Sem comentários.

Feedback de colega:

Spiros Doikas: Extremely reliable and with great attention to detail

Translation
Volume: 7300 words
Terminado em: Jul 2008
Languages:
espanhol para grego
Domestic appliance User Manual



Eletrônica/engenharia elétrica
positivo
ProZ.com member info:  muchas gracias, Sassa. Seguimos en contacto

Translation
Volume: 3000 words
Terminado em: Jun 2008
Languages:
inglês para grego
Coffee Maker Manual

Translation of a coffee maker instructions manual.

Eletrônica/engenharia elétrica
  Sem comentários.

Feedback de colega:

Spiros Doikas: Very good and conscientious translator! Someone who goes the extra mile.

Translation
Volume: 1943 words
Terminado em: Mar 2008
Languages:
inglês para grego
Website translation

Software description to be published on the web, involving limited target wordcount.

Computadores: software
  Sem comentários.

Translation
Volume: 8000 words
Terminado em: Feb 2008
Languages:
inglês para grego
Software translation

Translation of the UI of a remote administration software. The project involved working directly in the code.

Computadores: software
  Sem comentários.

Translation
Volume: 40 pages
Terminado em: Feb 2007
Languages:
grego para inglês
Translation of diplomas, awards, certificates, CV, and recommendation letters.



Certificados, diplomas, licenças, currículos
positivo
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  Excellent! Thank you very much!

sassa: My pleasure!

Translation
Volume: 6000 words
Terminado em: Jul 2006
Languages:
espanhol para grego
Conference notes



Geografia
  Sem comentários.

Translation
Volume: 12 pages
Languages:
inglês para grego
Business Letters



Negócios/comércio (geral)
positivo
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):   Sem comentários.


Portfolio Amostras de tradução submetidas : 7
Glossários ACRONYMS, Biz ES<>EN, Biz/Fin EN<>GR, CARS, Fluid Mechanics, General EN<>GR, Geology/Geography, Legal EN<>GR, Legal ES <> EN, ordenatas

Formação educacional em tradução Bachelor's degree - University of Essex
Experiência Anos de experiência em tradução: 8 Registrado no ProZ.com: Jan 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês (University of Essex)
espanhol para grego (Hellenic Association of Qualified Translators)
grego para inglês (Hellenic Association of Qualified Translators)
inglês para grego (Hellenic Association of Qualified Translators)
inglês para espanhol (University of Essex)


Associações Hellenic Assoc. of Qualified Translators
Equipes Hellenic World
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Word, Flash, FTP Commander, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
Events and training
Práticas profissionais sassa endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.0).
Bio

SPANISH  <> GREEK  <> ENGLISH


arrow_right.gifComputers   arrow_right.gifManuals   arrow_right.gifWeb/Software Localization   arrow_right.gifBusiness   arrow_right.gifMarketing


natural flair for languages...


BA(Hons) in SPANISH LANGUAGE & LINGUISTICS
University of Essex
Universidad Autonoma de Madrid


Postgraduate degree in COMPUTER SCIENCE
University of Essex


Cambridge Proficiency in English
awarded at the age of 15 (Grade B)

Cambridge First Certificate in English
awarded at the age of 13 (Grade A)

Certificate of Competence in Spanish
Hellenic Ministry of Education

Certificate of Competence in English
Hellenic Ministry of Education


PLUS


In-house & Freelance experience:

Contracts, Agreements, Certificates
Business letters, Reports, Invoices
Automotive, Technical articles
Brochures, Product descriptions
Marketing, Advertising, DTP



Other languages:
(non-working)

ITALIAN, FRENCH, PORTUGUESE (advanced level)
(knowledge of) Romanian, Catalan, Basque, Malay




* CV and rates available upon request *



067992_r40349c498d4ce.jpg

View Sassa Kotsari's profile on LinkedIn

Palavras-chave spanish to greek translator, spanish, español, espanyol, espanol, espaniol, ισπανικά, greek, griego, ελληνικά. See more.spanish to greek translator, spanish, español, espanyol, espanol, espaniol, ισπανικά, greek, griego, ελληνικά, english, ingles, inglés, αγγλικά, greece, grecia, μετάφραση ισπανικών, traductor griego, traductores, traductora, greek translator, greek translators, traducir, freelance translators, μεταφραστές, μεταφραστής, μεταφράστρια, linguist, , web, websites, website, sitio web, sitios web, páginas web, página web, information technology, informática, informatica, localisation, localization, localización, localizacion, proofreading services, proof reading, proof-reading, revision, revision, hardware, manuals, manuales, technical, técnico, técnicos, técnica, técnicas, linguistics, lingüística, linguistica, business, legal, subtitling, other, pos, point-of-sale systems, banking systems, computers, law, other, telecommunications, telecoms, telecomunicaciones, commerce, programming, programación, προγραμματισμός, general, html, business, contracts, contratos, certificates, certificado, certificate, πιστοποιητικά, πιστοποιητικό, manuals, manuales, εγχειρίδια, de español a griego, from english to greek, greek translation, spanish translation, english translation, spanish to greek translation, greek to spanish translation, tranlsation, terminology, terminología, treminología, treminology, ορολογία, traducción español a griego, traducción español griego, traducción griego español, traductores español griego, traductores griego español, traducción griego a español, website translation, traslate, traslation, traducción de páginas-web, traducción de certificados, translation of certificates, volunteer, γλωσσολογία, γλωσσολόγος. See less.