Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês

Adriana Maciel
Sworn Translator

Florianópolis, Santa Catarina, Brasil
Horário Local: 09:32 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio
Hello! My name is Adriana Maciel and I am a sworn translator in the state of Santa Catarina, Brazil, in the pairs English-Portuguese and Portuguese-English.
I have a BA in English and Portuguese at Universidade de Sao Paulo (USP) and started my career as a translator in 2001, working at the consulting company Setec Consultoria de Interface, where I stayed for two years translating articles published in important magazines in the areas of quality standards, business, marketing, and engineering.
In 2009 I was selected to work as a sworn translator. Since then, I have been translating all kinds of documents, including certificates, contracts, diplomas, school transcripts and many others.
Before working in the translation area, I worked as a proof-reader. Having a degree in Portuguese, my writing skills in this language are accurate.
I have also had international experience living in Canada, where I studied English Literature through the exchange program USP-CREPUQ, which granted me a one-year scholarship at Bishop’s University.
I hope we can develop a professional partnership and look forward to providing you with a high quality translation work.

Adriana Maciel


Olá!
Meu nome é Adriana Maciel e sou tradutora pública e intérprete comercial nos pares inglês-português e português-inglês.
Sou formada em Letras (Português e Inglês) pela Universidade de São Paulo, tendo cursado um ano de graduação na Bishop's University, no Canadá.
Comecei a trabalhar como tradutora em 2001. Trabalhei por mais de dois anos na Setec Consulting, onde fui responsável pelo departamento de tradução da empresa, gerenciando clientes e traduzindo treinamentos, manuais, material audiovisual, normas e artigos técnicos de revistas especializadas em normas de qualidade, gestão empresarial e negócios.
Atuo como tradutora pública/juramentada desde 2009, traduzindo diariamente uma ampla gama de documentos, especialmente documentos acadêmicos, contratos e de registro civil, entre outros.
Acredito que uma de minhas grandes virtudes como profissional é a responsabilidade, tanto com relação aos prazos, quanto com relação à qualidade do serviço prestado.
Espero poder estabelecer uma ótima parceria com sua empresa.
Aguardo seu contato.


Adriana Maciel
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 1325
Pontos do nível PRO: 1285


Idiomas Principais (PRO)
inglês para português932
português para inglês305
espanhol para português44
italiano para português4
Principais áreas gerais (PRO)
Outra513
Arte/Literatura219
Tecn./Engenharia185
Adm./Finanças155
Ciências Humanas68
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Outros145
Poesia e literatura108
Negócios/comércio (geral)87
Cozinha/culinária76
Educação/pedagogia72
Geral/conversas/saudações/cartas52
Fotografia/tratamento de imagens (e artes gráficas)44
Pontos em mais 57 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave portuguese, english, portugues, ingles, medicine, medicina, literature, literatura, linguistics, linguistica. See more.portuguese, english, portugues, ingles, medicine, medicina, literature, literatura, linguistics, linguistica, metrology, medicao, translator, tradutor, interpreter, florianopolis, brazil, brasil. See less.


Última atualização do perfil
Sep 23, 2021



More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs