This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
espanhol (monolíngüe) português para inglês catalão para inglês português para espanhol catalão para espanhol alemão para inglês alemão para espanhol francês para inglês francês para espanhol
20 years of experience in EnglishSpanish legal, medical, and technical translation
Tipo de conta
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Pontos de nível PRO: 1639, Perguntas respondidas: 1490, Perguntas feitas: 227
Entradas Blue Board feitas por este usuário
19 entradas
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
espanhol para inglês: Micronutrientes > Micronutrients General field: Medicina Detailed field: Nutrição
Texto de origem - espanhol Hierro. El organismo contiene de 3 a 4 gramos de hierro que se distribuyen 50-60% en la hemoglobina, 30-35% almacenado en los depósitos del hígado, bazo, riñón y médula ósea, el resto es constituyente de numerosas enzimas (citocromos, citocromo-oxidasa y catalasa principalmente), se cuenta con hierro hemínico y con hierro total (hemínico y no hemínico), se ha determinado que el requerimiento de hierro en mg/d varía dependiente de la biodisponiblidad del hierro (alta, media o baja) pero estos en varones adultos oscilan entre 15 mg/d en la baja a 5 mg/d en la alta. De lo encontrado se puede determinar que el consumo de hierro total en XXX el 75% tiene un consumo de 2 mg o menos, al encontrar las diferencias por ámbitos se pudo determinar que XXX es la que mantiene mejores consumos y XXX los menores. Al realizar la disgregación de los alimentos donde se encuentra la mayor concentración de hierro total, podemos determinar al pan con 5,77 mg, el consumo de segundos con 4,85 mg y las entradas con 4,56 mg. Al realizar el análisis de familias con deficiencia de hierro podemos encontrar que el resto de costa presenta el mayor porcentaje con 82,5%, siendo a nivel nacional de 73,0%; XXX presentó el menor porcentaje con 59,1%.
Tradução - inglês Iron. The body contains 3 to 4 grams of iron of which 50-60% is distributed in the hemoglobin, 30-35% is stored in deposits in the liver, spleen, kidneys and bone marrow, and the rest constitutes several enzymes (mainly cytochromes, cytochrome-oxidase and catalase); there is also hematinic iron and total iron (hematinic and non-hematinic). It has been determined that the iron requirement in mg/d varies depending on the bioavailability of iron (high, mid-range, or low) but in adult men it oscillates between 15 mg/d in the low range and 5 mg/d in the high range. From the findings it can be determined that of the total iron consumption in XXX, 75% has a consumption of 2 mg or less. Upon determining the differences by region it was determined that best consumption is maintained in XXX, and the lowest in XXX. When performing the disaggregation of foods with the greatest concentration of total iron, we can determine that bread has 5.77 mg; the consumption of second dishes contributes 4.85 mg and main dishes, 4.56 mg. When analyzing families with iron deficiency we can find that the rest of the coast presents the greatest percentage at 82.5%, and it is 73.0% nationwide; XXX presented the lowest percentage at 59.1%.
Across, Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
******I WORK WITH SDL TRADOS STUDIO 2017 - ACROSS TRANSLATOR - MEMOQ******
"En realidad, lo que yo traduzco es el mensaje que se quiere transmitir. Trato de usar las mismas palabras y mantener el mismo orden gramatical, pero a veces una palabra en inglés no significa lo mismo en español y el orden de las oraciones a veces cambia para sonar más natural".
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
Totais de pontos ganhos: 1802 Pontos do nível PRO: 1639