This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
“The limits of my language mean the limits of my world” (Ludwig Wittgenstein )
Tipo de conta
Freelancer e contratante, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Pontos de nível PRO: 397, Perguntas respondidas: 332, Perguntas feitas: 204
Histórico de Projetos
0 Projetos inseridos
Portfolio
Amostras de tradução submetidas : 3
inglês para espanhol: Hotel Audit General field: Outra Detailed field: Turismo e viagem
Texto de origem - inglês Where there is an atrium, there should be automatic or manual ventilation in case of fire or smoke.
Where accommodation corridors are over 30m in length, fire doors should be fitted to stop the spread of smoke and fire. These doors must have automatic closing.
Pictorial fire safety instructions must be displayed in the bedrooms or apartments, clearly indicating exit routes, assembly points and emergency procedures.
The internal stairway(s) must be protected by adequate and effective 30-60 minute self-closing fire doors at all floor levels including ground floor.
Floors below the ground floor must be separated by adequate and effective 30-60 minute self-closing fire doors.
All bedroom or apartment doors should be 30 minute resistant to smoke and fire.
All bedroom or apartment doors should be made self-closing.
All doors in corridors, emergency internal (inside) staircases and risk rooms must be kept closed or fitted with self-closing devices and provide at least 30-60 minutes fire & smoke protection.
There should be an automatic fire alarm system with alarm buttons and sounders.
Fire alarm buttons must be located next to all staircases on each floor level, next to risk areas and fire exits to outside. Fire alarm buttons must also be provided so that guests and staff do not have to travel more than 30m to activate one.
An electrical fire alarm system should be provided with a control panel, standby power supply, fire alarm buttons and sounders.
Smoke detectors should be fitted in all bedrooms and connected to the fire alarm system.
Smoke detectors should be fitted in all internal (inside) corridors and connected to the fire alarm system.
Smoke detectors should be fitted in all internal (inside) public areas and connected to the fire alarm system.
Automatic detectors should be fitted in all high risk rooms. (Examples : Kitchen, Laundry, Boiler & Generator Room) to provide early warning of fire or smoke.
There must be sufficient operational fire extinguishers & hoses throughout the building including corridors, kitchens, laundries and boiler rooms.
Suitable and sufficient emergency lighting must be provided in all corridors, staircases, public areas and exits
Tradução - espanhol Donde haya un atrio, debe haber sistemas de ventilación automática o manual para utilizarse en caso de fuego o humo.
Donde los corredores a las habitaciones superen los 30m, las puertas contra incendios deben estar dispuestas para parar la difusión de humo/fuego. Estas puertas deben tener cierre automático.
Las representaciones gráficas de instrucciones de seguridad en caso de incendio deben estar visibles en las habitaciones o apartamentos, indicando con claridad las rutas de salida, puntos de encuentro y procedimientos de emergencia.
Las escaleras internas deben estar protegidas por puertas suficientes y seguras durante 30-60 minutos en todas las plantas, incluyendo la planta baja.
Los pisos subterráneos deben estar separados por puertas contra incendios de cierre automático durante 30-60 minutos.
Todas las puertas y corredores, escaleras de emergencia internas/interiores y salas de riesgo deben permanecer cerradas o dispuestas con dispositivos de autocierre y proporcionar como mínimo 30-60 minutos de protección contra fuego/humo.
Debe haber un sistema de alarmas automático con botones de alarma y receptores acústicos.
Los botones para la alarma contra Incendios deben estar situados cerca de todas las escaleras de cada planta, cerca de las zonas de riesgo y salidas de incendio al exterior. Los botones de alarma contra incendios deben estar situados de manera que los clientes o el personal no tenga que desplazarse más de 30 m para activar una.
Una alarma contra incendios eléctrica debe estar provista de un panel de control, una fuente de energía en espera, botones de alarma contra incendio y señales acústicas.
Todas las habitaciones deben contar con detectores de humo y deben estar conectados al sistema de alarmas contra incendio.
Todos los corredores internos/interiores deben contar con detectores de humo conectados al sistema de alarmas contra incendio.
Todas las áreas públicas del edificio deben contar con detectores de humo conectados al sistema de alarmas contra incendio.
Todos los recintos de riesgo elevado deben contar con detectores de humo automáticos para evitar la aparición de fuego o humo. (Ejemplos: Cocina, Lavandería, Sala de Calderas y Cuarto de Generadores).
Los corredores, escaleras, áreas y salidas comunes deben contar con un sistema de iluminación de emergencia apropiado y suficiente.
inglês para espanhol: Sonnet LXXI Detailed field: Poesia e literatura
Texto de origem - inglês SONNET LXXI
No longer mourn for me when I am dead,
Than you shall hear the surly sullen bell
Give warning to the world that I am fled
From this vile world with vilest worms to dwell:
[...]
Tradução - espanhol SONETO LXXI (traducido a endecasílabos)
No lloréis por mí cuando haya muerto
Más que dure el doblar de la campana
Que avise al mundo que por fín deserto
del mundo vil por la más vil gusana:
[...]
inglês para espanhol: Arabella Opera Detailed field: Turismo e viagem
Texto de origem - inglês
Arabella Opera
To give you a taste of what is in store for you when you choose to visit the Arabella opera: it is the story of a rich yet poor little girl in search for a “master” who will make her an obedient child as well as a lover. However, Arabella’s parents have a different plan for her: they intend to sell her to the highest bidder, someone who can give them the money that will save their family’s declining fortune. Arabella’s gambling father, Count Waldner, sends his daughter’s picture to an old army friend. Like any other good opera, the opera Arabella also has a twist to make our little heroine happy in the end. This was perhaps one of the best things Strauss did in the opera.
Tradução - espanhol Ópera Arabella
Para que se haga una idea de lo que hay para usted al decidirse por ver la composición Arabella: es la historia de la chica pobre en busca de un “maestro” que la haga una chica obediente y al mismo tiempo una amante. Sin embargo, los padres de Arabella tienen un plan diferente para ella: intentan venderla al mejor postor, alguien quien les proporcione el dinero que salve la fortuna familiar en declive. El interesado padre de Arabella, Conde Waldner, envía la foto de su hija a un viejo amigo de la armada. Como cualquier ópera buena, la composición Arabella también cuenta con un giro que hace que nuestra pequeña heroína acabe con un final feliz. Ésta fue tal vez una de las mejores cosas que Strauss aportó a la ópera.
inglês para espanhol (Filología Inglesa Universidad Hispalense) alemão para espanhol (Universidad de Sevilla) francês para espanhol (Universidad de Sevilla)
I am Cristina, a native speaker of European Spanish. Located in Seville (Spain), I am a reliable translator and language specialist with a background in linguistics and literature.
More than 8 years of experience providing translations and revision services both as a freelance and in-house translator. I have undertaken translations and revisions for a number of clients and various translation agencies.
My language pairs:
EN>SP
GE>SP
PT>SP
I handle various text types within this broad category:
Law: legal correspondence, reports, contracts and leases. Marketing and SEO: SEO tolos, search engines, Google Adwords Fashion campaigns: advertising campaigns, fashion & beauty catalogues,
hairstyle & cosmetics, fashion & style articles. Touristic: touristic websites, hotel audits, housing. Press articles: press releases, articles, etc. Health care: health care articles, manuals of Geriatric Cares, Pediatric Diabetes Website, Young People with Diabetes. Health services: Occupational Health and Safety
I still take university courses and I attend training days in my areas of expertise. I am currently writing up a research article on cross-cultural and intercultural communication.
I offer high quality translations at competitive rates, with accuracy and punctual delivery guaranteed.
I accept payment in EUR and USD by bank transfer, and Paypal
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
Totais de pontos ganhos: 421 Pontos do nível PRO: 397