Associado desde Oct '23

Idiomas de trabalho:
espanhol para português
inglês para português
alemão para português
francês para português
catalão para português

Larissa Simão
Localization | Subtitling

Brasil
Horário Local: 06:50 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Subtitling, Website localization, Transcreation, Transcription, Project management, Software localization
Especialização
Especializado em:
Jogos/vídeo games/apostas/cassinoCinema, filmes, TV, teatro
Computadores: hardwareComputadores: software
Computadores: sistemas, redes Computadores (geral)
Aerospacial/Aviação/EspaçoConstrução/engenharia civil
Eletrônica/engenharia elétricaEnergia/geração de energia

Taxas

Formação educacional em tradução Graduate diploma - Estácio de Sá
Experiência Anos de experiência em tradução: 3 Registrado no ProZ.com: Jun 2023. Tornou-se associado em: Oct 2023
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
Bio
When I turned 8, I asked for a German-Portuguese dictionary as a gift. Weird kid. I should have known back then that languages would be more than a hobby in my life!

I am a polyglot translator and engineer with over 10 years of experience at Latin America's largest construction company, leading innovation projects, fostering international networking and implementing a gamified program of ideas for over 20,000 employees. 

Having made a career shift and now working full-time as a translator, I am specializing in audiovisual translation and linguistics. I have a profound knowledge of my native language, enriched by a lifelong curiosity for etymology. I operate proficiently from English, French, German, Spanish and Catalan into Brazilian Portuguese (I'm currently learning Russian).

I am an avid and continuous learner and hold high standards for the quality of my work, honoring my clients' exact needs. If you require any further information, please do not hesitate to contact me!
Palavras-chave brazilian, portuguese, subtitling, localization, translation, english, german, french, italian, spanish. See more.brazilian, portuguese, subtitling, localization, translation, english, german, french, italian, spanish, norwegian, polyglot. See less.


Última atualização do perfil
Sep 2