This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
espanhol para romeno português para inglês italiano para inglês francês para inglês italiano para espanhol francês para espanhol português para espanhol francês para romeno português para romeno italiano para romeno inglês para português inglês para italiano inglês para francês espanhol para português espanhol para francês espanhol para italiano romeno para português romeno para italiano romeno para francês italiano para francês francês para italiano italiano para português francês para português português para italiano português para francês
inglês para romeno (Cambridge University (ESOL Examinations)) espanhol para inglês (Cambridge University (ESOL Examinations)) espanhol para romeno (University of Bucharest) inglês para espanhol (Cambridge University (ESOL Examinations)) português para romeno (University of Bucharest)
italiano para romeno (University of Bucharest) português para inglês (Cambridge University (ESOL Examinations)) italiano para inglês (Cambridge University (ESOL Examinations)) francês para inglês (Cambridge University (ESOL Examinations)) francês para romeno (University of Bucharest) inglês para português (Cambridge University (ESOL Examinations)) romeno para português (University of Bucharest) romeno para italiano (University of Bucharest) inglês para italiano (Cambridge University (ESOL Examinations)) romeno para francês (University of Bucharest) inglês para francês (Cambridge University (ESOL Examinations)) romeno para inglês (University of Bucharest) romeno para inglês (Cambridge University (ESOL Examinations)) romeno para espanhol (University of Bucharest)
More
Less
Associações
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, CafeTran Espresso, ChatGPT, Crowdin, DeepL, EZTitles, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Bard chat AI, SmartCAT, Verifika, Xbench, Passolo, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Titlevision Submachine, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, VoxscribeCC, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
As a professional, passionate, and detail-oriented freelance translator working with the English, Romanian, Spanish, French, Italian, and Portuguese languages, my expertise extends across a wide range of areas, including marketing, commerce, IT, UI/UX, medicine (pharmacology, medical devices, healthcare), law, media, gaming, technical, patents, AI training, etc. Having 10 years of professional experience, I provide various services: translation, localization, transcreation, editing, proofreading, review, QA, machine translation post-editing (MTPE), subtitling, transcription, annotation, content moderation, and arbitration. I am proficient in a wide range of CAT tools, such as Trados Studio, Phrase, MemoQ, Wordbee, Smartcat, and Matecat.
Romanian is my mother tongue. I also have native-level fluency (C2 level) in English and Spanish (European and LATAM), and am proficient (C1 level) in French, Italian, and Portuguese. I hold a Cambridge Certificate in Advanced English (CAE), obtained with grade A, demonstrating a C2 level.
I have a bachelor's degree and a master's degree in Psychology (University of Bucharest), and I am a licensed psychologist, accredited by the College of Psychologists in Romania (CPR).
Bringing my experience as a licensed psychologist to the table, I always deliver high-quality, culturally sensitive translations that meet the specific needs of my clients.