This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
inglês para português (DBB) inglês para português (Brasillis Idiomas) português para inglês (UCL CENTRAS Advanced Subtitling) português para inglês (Cambridge Proficiency)
Adobe Acrobat, Aegisub, EZTitles, Microsoft Excel, Microsoft Word, Ooona Tools, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Freelance Audiovisual Translator
Brazilian Portuguese < > English
Translation | Proofreading
| NMT editing | Subtitling | Subtitling Templates | Dubbing Adaptation | PLDL |
Audiovisual QC | Audio Transcription | Transcreation | Song Adaptation | Comics
Translation | Fiction and Poetry Author | History and Heritage Public
Engagement for Historic Royal Palaces
Specialist subjects:
History and heritage, steampunk, graphic novels, tourism, films, documentaries,
comedies, pun adaptation, song adaptation, music, special needs education, special
diets and healthy eating, advertising transcreation.
Software
Microsoft Office 365
cloud-based/desktop
RWS Trados 2021
cloud-based/desktop
Ooona subscription
EZTitles
Subtitle Edit
Subtitle Workshop
Aegisub
Inqscribe
Format Factory
Grammarly subscription
PerfectIt subscription
Windows 11
WinRAR
One Drive
Skype, Zoom, Microsoft Rooms,
Google Hangouts
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
Totais de pontos ganhos: 161 Pontos do nível PRO: 113