This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
inglês para alemão: Letter of Australian AG to Swiss authorities General field: Direito/Patentes Detailed field: Direito (geral)
Texto de origem - inglês Dear Mr XXXX
Mutual assistance request to Switzerland in the matter of XXXX and XXXX
I am writing in relation to Australia’s mutual assistance request to Switzerland in the matter of XXXX XXXX and XXXX XXXX dated XXXX. I refer to your letter dated XXXX in which you ask for further information from Australian authorities (Attachment A refers).
In relation to item 5(a) of the letter, the New South Wales Police Officer intending to travel to Switzerland to assist in the execution of this request, if permitted by Swiss authorities, is Detective Senior Constable XXXX XXXX XXXX, Homicide Squad, State Crime Command, New South Wales Police Force.
In relation to item 5(b) of the letter, I can confirm that Detective Senior Constable XXXX has indicated that he is willing to sign a ‘declaration of guarantee’ to undertake to not use information obtained from any interview with XXXX XXXX in Switzerland without first obtaining the consent of Swiss authorities.
In relation to item 5(c) of the letter, please see attached a list of preliminary questions for XXXX XXXX (Attachment B refers).
In relation to item 5(d) of the letter, I can confirm that the New South Police has undertaken to cover the reasonable costs of a translator to attend any interview with XXXX.
In relation to item II, I can confirm that the New South Police wishes to make a video record of any interview with XXXX, if permitted by Swiss authorities.
I’d like to take this opportunity to thank you again for your consideration of this matter. Please do not hesitate to advise if Australian authorities can provide anything further to assist.
I am the action officer for this matter and can be contacted via email ([email protected]) or via telephone (+61 2 XXXX).
Yours sincerely
Tradução - alemão Sehr geehrter Herr XXXX
Antrag auf Rechtshilfe an die Schweiz in der Angelegenheit XXXX und XXXX
Ich schreibe Ihnen im Zusammenhang mit dem Antrag auf Rechtshilfe an die Schweiz in der Angelegenheit XXXX und XXXX vom XXXX. Ich beziehe mich auf Ihr Schreiben vom XXXX, in dem Sie weitere Informationen von den australischen Behörden verlangen (Anhang A bezieht sich darauf).
Im Zusammenhang mit Punkt 5(a) des Schreibens heisst der Beamte der New South Wales Police [Polizei von Neusüdwales], der, sofern es die schweizerischen Behörden erlauben, in die Schweiz reisen wird, um bei der Durchführung dieses Antrags zu helfen, Detective Senior Constable [Leitender Polizeiwachtmeister] XXXX, Homicide Squad [Mordkommission], State Crime Command [Staatskommando für Straftaten], New South Wales Police Force [Polizei von Neusüdwales].
In Zusammenhang mit Punkt 5(b) des Schreibens kann ich bestätigen, dass Detective Senior Constable [Leitender Polizeiwachtmeister] XXXX angegeben hat, dass er willens ist, eine ‘declaration of guarantee’ [Garantieerklärung] zu unterschreiben, die ihn verpflichtet, keine aus den Befragungen von XXXX in der Schweiz gewonnen Informationen zu verwenden, ohne zuerst die Genehmigung der schweizerischen Behörden einzuholen.
Im Zusammenhang mit Punkt 5(c) des Schreibens beziehen Sie sich bitte auf eine Liste der Vorfragen an XXXX (Anhang B bezieht sich darauf).
Im Zusammenhang mit Punkt 5(d) des Schreibens bestätige ich, dass die New South Wales Police [Polizei von Neusüdwales] das Erforderliche unternimmt, um die angemessenen Kosten eines Dolmetschers, der an den Befragungen von XXXX teilnimmt, zu tragen.
In Zusammenhang mit Punkt II bestätige ich, dass die New South Wales Police [Polizei von Newsüdwales] beabsichtigt, sofern es die schweizerischen Behörden genehmigen, Videoaufnahmen aller Befragungen von XXXX zu machen.
Ich nehme diese Gelegenheit wahr, um Ihnen für die Berücksichtigung dieser Angelegenheit erneut zu danken. Bitte zögern Sie nicht, es mir mitzuteilen, falls eine australische Behörde Weiteres beibringen kann, um behilflich zu sein.
Ich bin der Massnahmenbeamte für diese Angelegenheit und kann per E-Mail ([email protected]) oder per Telefon (+61 2 XXXX) kontaktiert werden.
Mit freundlichen Grüssen
More
Less
Experiência
Anos de experiência em tradução: 12 Registrado no ProZ.com: Apr 2020.