Idiomas de trabalho:
português para inglês
inglês para português

Tiago Justo

Olhao, Faro, Portugal
Horário Local: 05:28 WEST (GMT+1)

Nativo para: português 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training
Especialização
Especializado em:
Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia)Medicina (geral)
Medicina: cardiologia Medicina: farmacêutica
Ciência (geral)
Taxas
português para inglês - Taxa: 0.08 - 0.08 USD por palavra / 0 - 20 USD por hora
inglês para português - Taxa: 0.08 - 0.08 USD por palavra / 0 - 20 USD por hora

Payment methods accepted Transferência bancária, PayPal
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Formação educacional em tradução Other - University of Algarve
Experiência Anos de experiência em tradução: 12 Registrado no ProZ.com: Jan 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
My name is Tiago Justo and I am a Portuguese native speaker, though a proficient user of English (writing, reading and speaking), Spanish and Italian. I graduated in Biomedical Sciences from the Department for Medicine and Biomedical Sciences, University of Algarve and I am now a PhD candidate in Biomedical Sciences from the University of Algarve, where a strong component of the work was developed in CEDOC – chronic diseases research center, at Nova Medical School, in Lisbon.

I have experience in scientific writing and project writing, and have also several written scientific manuscripts published in international journals. I have been translating scientific and medical literature from English to Portuguese and Portuguese to English as part of my degrees programs.This set of skills prepared me to be up to date with the state-of-the-art scientific breakthroughs and terminology.
Palavras-chave Portuguese, English, Spanish, Life Sciences, Medical Writing, Proofreading, translation, Scientifical writing, Sciences.


Última atualização do perfil
Feb 29, 2016



More translators and interpreters: português para inglês - inglês para português   More language pairs