This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
português para inglês bielo-russo para russo russo para inglês francês para inglês bielo-russo para inglês francês para português bielo-russo para português russo para bielo-russo inglês para bielo-russo francês para bielo-russo português para bielo-russo
Tradutor e/ou intérprete freelance, Membro verificado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
inglês para russo: Wine ageing General field: Marketing Detailed field: Vinho/enologia/vinicultura
Texto de origem - inglês For over a century, Tawny Ports have been ageing in the Graham’s Lodge and for generations the Symington family have been selecting wines that show exceptional quality whilst still young, to be set aside to age. Only by creating
a wide selection of different ‘lotes’ (parcels) of wines in the cellar is it possible to maintain the high quality of Tawny Ports such as Graham’s 10, 20, 30 and 40 Years Old, as well as the rare single harvest Colheitas.
Many decades of work and investment have created a stock of 17,300 pipes of maturing wines in
seasoned oak casks.
Just as an artist requires the widest range of colours in order to create a masterpiece, so the utmost quality of a Tawny relies on the widest selection possible of maturing Port wines.
Tradução - russo Уже более века портвейн Тони созревает в погребах Graham’s, и в течение нескольких поколений семья Симингтон выбирает для этого процесса только вина исключительного качества. Вина для созревания в погребе выбираются еще совсем молодыми. Широкий выбор различных лотов вин позволяет поддерживать высокое качество выдержанного портвейна, такого как 10, 20, 30, 40-летний Тони, а также редкого портвейна Кулейта (Colheita), который представляет собой вино урожая одного года.
Многолетняя работа и инвестиции позволили создать 17 300 бочек созревающего портвейна.
Точно так же, как художнику для создания шедевра необходима самая широкая палитра оттенков, так и мастеру купажа необходим широкий выбор созревающего портвейна в погребе для создания портвейна Тони.
português para russo: letter of presentation General field: Marketing
Texto de origem - português Estando num processo de internacionalização e querendo alcançar novos mercados e estabelecer parcerias que nos ajudem a crescer de uma forma sustentável, apresentamos os nossos produtos em anexo na eventualidade de serem uma mais valia para a sua empresa junto dos seus clientes e mercado onde atua.
Somos uma empresa jovem e dinâmica, temos a nossa unidade de fabril localizada em Mondim de Basto. Portugal.
Tradução - russo Наша компания выходит на международный уровень и стремится наладить устойчивые партнерские отношения. В приложении вы найдете подробную информацию о нашей продукции, использование которой сможет привлечь новых клиентов и внести значительный вклад в развитие вашего бизнеса.
Мы молодая и динамично развивающаяся компания, наш завод находится в Мондин-ди-Башту, Португалия
More
Less
Formação educacional em tradução
Master's degree - University of Porto
Experiência
Anos de experiência em tradução: 9 Registrado no ProZ.com: Nov 2015. Tornou-se associado em: Jun 2019
inglês para russo (Minsk State Linguistic University) francês para russo (Minsk State Linguistic University) português para russo (Universidade do Porto) inglês para português (University of Porto) português para inglês (University of Porto)
Aegisub, CafeTran Espresso, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Hi! I’m Anastasiya, a professional translator with over 10 years of experience in Russian, French, Belarusian, Portuguese, and English.
I specialize in legal and medical translations, delivering precise and culturally attuned work. My goal is always to make your message clear, accurate, and effective.
I bring a strong focus on quality and client satisfaction, along with an organized, flexible approach shaped by my interest in Agile methods. If you need reliable language support, feel free to reach out—I’m here to help!