Saudação em vídeo


Idiomas de trabalho:
inglês para português
espanhol para português

Raquel Fernandes
Turismo, Mídia, Marketing e Hotelaria

Reino Unido
Horário Local: 10:28 BST (GMT+1)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) Native in português
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo de conta Freelancer e contratante
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Software localization, Project management, MT post-editing, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Website localization, Transcription
Especialização
Especializado em:
Publicidade/Relações públicasCinema, filmes, TV, teatro
Negócios/comércio (geral)Marketing/pesquisa de mercado
Ciência (geral)

Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 4, Perguntas respondidas: 5
Payment methods accepted PayPal, MasterCard
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 2
Formação educacional em tradução Master's degree - London Metropolitan University
Experiência Anos de experiência em tradução: 7 Registrado no ProZ.com: Oct 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (MA In Specialised Translation)
inglês para português (London Metropolitan University)
Associações CIOL
Software Aegisub, Amara, Lokalise, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
Site https://www.madeinbraziltranslations.com
Práticas profissionais Raquel Fernandes endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio

Communicate with over 200 million Portuguese speakers


Translate your documents accurately, reach your target audience and increase your brand awareness in Brazil.


Hello! I'm Raquel proud owner of Made in Brazil Translations.  I am a Brazilian Portuguese Travel & Tourism, Entertainment, Marketing and Hospitality translator.


Made in Brazil Translations is the creation of a translator with big ambitions, to assist people and businesses everywhere to communicate with Portuguese speakers.


I strongly believe that communication is the best solution for a solid business relationship. Translation is challenging, you need to have unconditional love for languages to help bridge cultures and facilitate the communication.


To help you succeed, I specialized in Travel & Tourism, Entertainment, Marketing and Hospitality fields. I offer translation, proofreading, post-editing, subtitling and localization services.


I now invite you to take a look at my profile and website and let’s start a conversation about your translation needs.


We Believe in Partnerships


Let’s Talk!


Palavras-chave Portuguese, marketing translation, business translation, Portuguese Translation, English to Portuguese Translation, English to Brazilian Portuguese Translator, transcreation into Portuguese, Brazilian Portuguese Translator, Localization into Portuguese, Subtilting. See more.Portuguese, marketing translation, business translation, Portuguese Translation, English to Portuguese Translation, English to Brazilian Portuguese Translator, transcreation into Portuguese, Brazilian Portuguese Translator, Localization into Portuguese, Subtilting, retail translation into P, Portuguese, tourism translation, tourism translation into Poruguese, Travel translation into Portuguese, Hospitality.. See less.


Última atualização do perfil
Jun 13, 2020



More translators and interpreters: inglês para português - espanhol para português   More language pairs