Idiomas de trabalho:
inglês para português

Marlon Aviz
English to Portuguese Translator

Brasil
Horário Local: 07:50 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading
Especialização
Especializado em:
Computadores (geral)Computadores: software
Computadores: sistemas, redesJogos/vídeo games/apostas/cassino
TI (Tecnologia da Informação)Computadores: hardware
Eletrônica/engenharia elétrica

Taxas
inglês para português - Taxa: 0.07 - 0.09 USD por palavra / 10 - 14 USD por hora

Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 7, Perguntas feitas: 2
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Experiência Anos de experiência em tradução: 8 Registrado no ProZ.com: May 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Google Docs, PyCharm, Sublime Text 3, Powerpoint
Site https://avizmarlon.github.io/translator-portfolio
CV/Resume CV available upon request
Práticas profissionais Marlon Aviz endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio
English to Portuguese Translator

I’m a native Portuguese speaker with a strong passion to translate an English document to an elegant well-structured Portuguese text with excellent grammar.

I’ve around 10 years of experience with the English language (talking with Americans and Canadians) and almost 2 years of experience in the Translation Industry.

I’ve worked with clients worldwide, including agencies, companies, non-profit organizations and the general public.

My specialization is technical translation for Computer Software and Hardware documents and technical and general translation for the Games Industry, but I also work with other types of documents depending on the terminology density - I’ve done literary translations and many general translations.

Here’s what I can offer you:

- English to Portuguese Translation

- 3000 words translated per day, depending on complexity of the text.

- English to Portuguese Proofreading for the same fields as translation.

- Technical translation in the Computer Software field, including but not limited to:
--- User Manual
--- Book
--- Software Documentation
--- Style Guidelines
--- App (web, mobile and desktop)
--- Website
--- Technical Presentation
--- Reports
--- Proposals
--- Forum threads (sticked/fixed topics)
--- Reviews
--- Procedures and Instructions
--- FAQ

- Technical and general translation for the Games Industry, including but not limited to:
--- App description (mobile stores, steam, etc.)
--- Website
--- FAQ
--- In-game words and terms (web-based, mobile, desktop, etc.)
--- News (in-game, website, mobile, etc.)
--- Forum threads (sticked/fixed topics)

I made a simple portfolio using basic HTML/CSS, it has one project in it for demonstration of my skills, click here to see. I also have a LinkedIn page here

I enjoy negotiating fair prices and clear work terms, project goals and deadlines. I work hard to meet my client’s deadlines and expectations. I only take jobs I know I can finish with top quality and I deliver what I promise.

If you’d like to receive a quote for your project, I need to know more about it. For example: document type, grammar, terminology, etc. You can show me a part of the project if you prefer and I will analyze it for you.

Other skills

- Fast typer (www.ratatype.com/C386642)
- Google Docs
- Excellent research skills (for terminology research)
- HTML/CSS
- Bootstrap 3
- Python 2.x.x and 3.x.x (Certified by Coursera)
- Git/GitHub
- Regex (Regular Expressions)
Palavras-chave translation, translate, marlon, aviz, portuguese, english, brazilian, american, native, expert. See more.translation, translate, marlon, aviz, portuguese, english, brazilian, american, native, expert, professional, technology, programming, IT, psychology, entertainment, games, game, apps, app, marketing, business, digital, internet, fast, quick, agile, good, great, texts, text, word, words, usd, paypal, computer, computers, software, hardware, system, systems, network, talented, experienced. See less.


Última atualização do perfil
Nov 16, 2023



More translators and interpreters: inglês para português   More language pairs