Idiomas de trabalho:
português (monolíngüe)
inglês para português
português para inglês

Thaise Poerschke Freitas
Compromisso | Qualidade | Experiência

Perth, WA, Austrália
Horário Local: 17:20 AWST (GMT+8)

Nativo para: português 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Mensagem do usuário
NAATI Certified for Legal/Immigration Translations! Top quality translations, attention to detail and commitment to deadlines. Ask me for a quote!
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing
Especialização
Especializado em:
Internet, comércio eletrônicoMarketing/pesquisa de mercado
Direito: Tributação e alfândegaDireito (geral)
Finanças (geral) Certificados, diplomas, licenças, currículos
GestãoContabilidade
Negócios/comércio (geral)Medicina (geral)
Taxas
português - Taxa padrão: 0.05 USD por palavra/ 23 USD por hora

Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 27, Perguntas feitas: 65
Entradas Blue Board feitas por este usuário   2 entradas

Payment methods accepted Transferência bancária, PayPal
Formação educacional em tradução Master's degree - Chartered Institute of Linguists; University College London
Experiência Anos de experiência em tradução: 12 Registrado no ProZ.com: Mar 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações português para inglês (University of Westminster)
inglês para português (Universidade Federal do Rio Grande do Sul)
inglês para português (Chartered Institute of Linguists)
inglês para português (University College London)
inglês (International English Language Testing System)


Associações N/A
Software DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MemSource, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume inglês (PDF)
Práticas profissionais Thaise Poerschke Freitas endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

Full-time translator and editor of the pair English/Portuguese with over 10 years of experience.

My main fields of expertise are: Law (certificates, academic, personal documents, contracts), finance (tax, banking), business, IT, marketing, medicine, and science. I am available for work in other fields. I uploaded some of my portfolio to TM-Town, please check my profile there: TM-Town Profile.

***Some of my stats from TM-Town:
• 2nd Place for the Pair Portuguese->English – Field: General
• 8th Place for the Pair English->Portuguese – Field: General
• 1st place for Portuguese->English – Fields: Legal, Finance & Business


Education/Certificates/Diplomas:


• 2021: NAATI Accreditation Certified Translator Test (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters - Australia) – Portuguese to English

• 2013-2014: MSc in Translation Technology (Medical, Scientific and Technical Translations). University College London, London, UK (2:1)

• January 2013: Diploma in Translation Exam (Master's Level) - Units passed: General, Literature, Social Sciences. Chartered Institute of Linguists, London, UK

• 2008-2011: Bachelor of Arts – Major: English Literature. University of Westminster, London, UK (2:1)

• 2006-2008: English Course – Diploma in Advanced English, London, UK

• 2004-2006: Bachelor of Journalism. Federal University of Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Brazil

• 1998-2004: English Course – Diploma in Advanced English. Yazigi Internexus, Porto Alegre, Brazil


Services:

Translation, editing and proofreading in the following combinations:
Source Language – English/ Target Language – Brazilian Portuguese
Source Language – Portuguese/ Target Language – English (American/ British)

Palavras-chave English into Portuguese, Portuguese, English, Brazilian translator, law, legal, finance, financial, certificates, personal document. See more.English into Portuguese, Portuguese, English, Brazilian translator, law, legal, finance, financial, certificates, personal document, immigration, contracts, localisation, IT, certificados, português inglês, tradutor brasileiro, medicine, medical, medicina, ciências, science, transcripts, diplomas, imigração, jurídico, business, comércio, Portuguese into English, English native speaker, Portuguese native speaker, software, computers, apps. See less.




Última atualização do perfil
Jul 6, 2022