Associado desde May '19

Idiomas de trabalho:
inglês para português
francês para português
espanhol para português

Dayane Zago Furtado
12-years' experience | MKT, Legal, IT

São Paulo, São Paulo, Brasil
Horário Local: 22:28 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
53 positive reviews
(8 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Dayane Zago Furtado is working on
info
May 26, 2020 (posted via ProZ.com):  Translating software documentation from a famous U.S. company focused on mapping & spatial analytics technology. Interesting! ...more, + 10 other entries »
Total word count: 123728

  Display standardized information
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Website localization, Software localization, MT post-editing, Editing/proofreading
Especialização
Especializado em:
TI (Tecnologia da Informação)Internet, comércio eletrônico
Marketing/pesquisa de mercadoTurismo e viagem
Direito: Contrato(s)Publicidade/Relações públicas
Negócios/comércio (geral) Computadores (geral)

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 197, Perguntas respondidas: 130, Perguntas feitas: 75
Histórico de Projetos 6 Projetos inseridos
Detalhes do projeto Resumo do projeto Ratificação

Translation
Volume: 0 days
Languages:
inglês para português
Website translation of a communication software

Responsible for the website translation for LiveChat software: https://www.livechatinc.com/pt/por-que-escolher-o-livechat/

Computadores: software, Telecom(unicações)
  Sem comentários.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
inglês para português
Website translation for IT company

Website translation for VMware, IT company, available here: https://blogs.vmware.com/brasil/2019/08/vforum-online-fall-2019.html

Computadores: hardware, Computadores: sistemas, redes, Internet, comércio eletrônico
  Sem comentários.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
português para espanhol
Translation of academic article

Translation from Portuguese into Spanish of an academic article regarding teaching methods, that can be found here: http://refiedu.webs.uvigo.es/Refiedu/Vol6_2/REFIEDU_6_2_5.pdf

Educação/pedagogia, Automação e robótica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 0 days
Languages:

inglês para português
Marketing translation of a tour itinerary - TripAdvisor

Translation published on TripAdvisor website that may be found here: https://www.viator.com/pt-BR/tours/Porto/Douro-Breathtaking-Landscapes-Small-Group-Tour-with-Lunch-and-Wine-Tasting/d26879-12546P15?localeSwitch=1

Turismo e viagem
  Sem comentários.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
inglês para português
Marketing translation - Cruise tour

Translation published here: https://www.royalcaribbean.com.br/odyssey-of-the-seas/

Turismo e viagem
  Sem comentários.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
francês para português
Corporate newsletter

Translation published on Tereos website: https://tereos.com/pt-pt/news/10-coisas-que-voce-deve-saber-sobre-o-papelao/

Publicidade/Relações públicas
  Sem comentários.


Entradas Blue Board feitas por este usuário   5 entradas

Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Transferência bancária
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 3
Glossários French - PT-BR [General], Spanish - PT-BR
Formação educacional em tradução Bachelor's degree - São Paulo State University - UNESP
Experiência Anos de experiência em tradução: 13 Registrado no ProZ.com: Mar 2011. Tornou-se associado em: May 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Certificações inglês (Test of English for International Communication - TOEIC, verified)
inglês (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
espanhol para português (UNESP, verified)
francês para português (UNESP, verified)
inglês para português (UNESP, verified)


Associações ATA
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Helium, Idiom, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Tag Editor, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Transifex, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Site https://en.4trad.com/
CV/Resume inglês (PDF)
Práticas profissionais Dayane Zago Furtado endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio


golwmfrfffrrihe038xe.png

 

Why you should contact me?
 
If you need a highly-qualified and experienced translator, I am the one for you.
 
The translation is my core business since I graduated from one of the most renowned universities in Brazil 12 years ago. I have been working in the translation field for 12 years both as self-employed and as an in-house translator at large localization companies in close partnership with clients from several segments, which has provided me a valuable professional background. As an in-house linguist, I became involved in the localization processes of several multinational corporations, so I know what clients expect from a translation service. As such, I understand how on-time deliveries and high-quality translations really affect clients' workflow.
I am a tech-savvy translator working with a wide range of tools used in the localization industry. I currently work with SDL Trados Studio, Smarling, Idiom, Phrase, Transifex, Passolo, and MemoQ, and I am constantly looking to learn new technologies.

CV Highlights
 

  • Experience as an in-house translator and proofreader in multinational corporations such as SDL International and Lionbridge and as a language service provider for several translation agencies in Brazil, Switzerland, China, Mexico, Peru, United States, Portugal, and the United Kingdom.
  • BA in Translation Studies from one of the most renowned universities in Brazil.
  • Extensive knowledge of the technologies used the most in the translation industry such as CAT tools (Trados Studio, Smarling, Phrase, Transifex, LingoTek, Idiom, MemoQ), TMS (translation management systems), and CMS (content management systems).
  • Member of the ProZ.com Certified Network from English to Portuguese
  • Proved language proficiency
        Certified proficiency in English by Cambridge University ​(PET)
        Test of English for International Communication (TOEIC)
        Certified proficiency in Spanish by Cervantes Institute (DELE)


   Contact:

 yetqsohu1pdudmd4dn6p.jpg  [email protected]
uyoadkmvxffrg2lw0jwg.jpg   www.4trad.com 
  d6myopeatobgucovfkiy.jpg    https://www.linkedin.com/in/dayanez/?locale=en_US
  ayrcywlezhcryhofnsqo.jpg   https://www.translatorscafe.com/cafe/member141164.htm



ezyctjqsir0ttdzvnodi.jpg        qomkvupil8y8at8egedx.pngv7feuioypqpuqwec4wmq.jpg

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 197
(Todo nível PRO)


Idiomas Principais (PRO)
inglês para português164
francês para português33
Principais áreas gerais (PRO)
Outra56
Marketing40
Tecn./Engenharia28
Direito/Patentes28
Ciências Humanas20
Pontos em mais 3 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Direito (geral)24
Publicidade/Relações públicas16
Cosméticos, beleza16
Marketing/pesquisa de mercado12
Psicologia12
TI (Tecnologia da Informação)12
Negócios/comércio (geral)12
Pontos em mais 19 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects6
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Language pairs
inglês para português4
português para espanhol1
1
francês para português1
Specialty fields
Turismo e viagem2
Telecom(unicações)1
Internet, comércio eletrônico1
Publicidade/Relações públicas1
Other fields
Computadores: software1
Computadores: hardware1
Computadores: sistemas, redes1
Educação/pedagogia1
Automação e robótica1
Palavras-chave technical translator, technical translators, portuguese, english, french, spanish, localization, translation, legal, tourism. See more.technical translator, technical translators, portuguese, english, french, spanish, localization, translation, legal, tourism, marketing, software localization, IT, translator, tradução, turismo, inglês, espanhol, francês, TI, turismo, hotelaria, marketing de produtos, localização, jurídico, Translator, legal translator, legal translation, legal translations, legal English, business English, business translation, business translations, commercial English, contracts, lawsuits, patents, law, legislation, marketing translator, IT translator, software translator, french into portuguese translator, english into portuguese translator, spanish into portuguese translator, information technology translator, information technology, Websites, Catalogs, Brochures, Flyers, Posters, Ads, Product Data Sheets, Reports, Business Plans, Presentations, Newsletters, Press releases, Letters, Quality Systems, Business, Management, business translator, Marketing, e-Marketing, e-Commerce, Materials, business translation, business translations, Computers, Software, Hardware, IT, Electronics, Telecom, Telecommunications, Human Resources, accredited translator, bachelor's degree in translation, experienced translator, trados studio, trados studio translator, Idiom, CAT tools, Passolo, portuguese, english, portugues, ingles, sao paulo, law, marketing, website, translation, brazil, brasil, computing, manual, catalogue, translations, technical, advertising, computer, system, network, software, direito, contract, contratos, translator, tradutor, traduções, tradução, jurídica, jurídico, learning, localization, localização, Studio 2017, Studio 2014, Studio 2011, Studio 2009, MemoQ, TI, IT, turismo, tourism, Studio 2015, MemoQ 2014, proofreading, revisão, review, editing, edição, tester, validator, recursos humanos, human resources, accuracy, accurate, accurate translation, administration, ads, advertising, agreements, booklets, books, Brasil, Brazil, brazilian language, brazil language translation, Portuguese translation, brazil to English translation, brazil translation, Brazilian, Brazilian dictionary, Brazilian English dictionary, Brazilian English translation, Brazilian English translator, Brazilian language, Brazilian language translation, Brazilian Portuguese, Brazilian Portuguese dictionary, Brazilian Portuguese English dictionary, Brazilian Portuguese language, Brazilian Portuguese to English, Brazilian Portuguese to English translation, Brazilian Portuguese translation, Brazilian Portuguese translation to English, Brazilian Portuguese translations, Brazilian Portuguese translator, Brazilian technical translations, Brazilian technical translator, Brazilian to English, Brazilian to English translation, Brazilian to English translation Google, Brazilian to English translator, Brazilian translation, Brazilian translation to English, Brazilian translations, Brazilian translator, Brazilian translator online, Brazilian words, brochures, bureau translation, business, business administration, administração, catálogos, catalogs, catalogues, cellular, celular, dispositivo móvel, communication, comunicação, empresa, company, computador, computer, Computers, computing, contracts, corporate, data, data translation, de ingles para portugues, deadlines, defence, Defense, descriptions, devices, dicionario de ingles para portugues, dicionario de ingles portugues, dicionario ingles portugues, dicionario portugues, dictionaries, dictionary, dictionary English Portuguese, documentation, documents, e-business, e-Commerce, Electronics, e-mails, Energy, English, English Brazilian Portuguese translation, English Brazilian translation, English Brazilian translator, English dictionary, English to Brazilian, English to Brazilian Portuguese, English to Brazilian Portuguese translation, English to Brazilian Portuguese translator, English to Brazilian translation, English to Brazilian translator, English to Portuguese Brazilian translation, English to Portuguese translation, English to Portuguese translation dictionary, English translation, English translator, equipment, experienced, fair price, fast, fast translation, folders, foreign, freelancer, game translation, global translation, glossaries, glossary, good, Google Portuguese translation, Google translate, Google translation, Google translations, Google translator, Google translator toolbar, Government, guide, guidelines, Hardware, high, high quality, HR, Human, Idioms, information, ingles portugues, inserts, instant translator, instructions, international, Internet, into, intranet, IT, IT Information, language, language spoken in brazil, language translation, language translator, languages, Law, leaflets, Legal, Letters, localisation, localization, logistics, maintenance, Management, manuals, Manufacturing, Market, Marketing, material, Materials, Mech, MemoQ, memoranda, mobile, multimedia, Networks, newsletters, newspapers, nonfiction, online Brazilian translator, online dictionary, online Portuguese translation, online translation, online translator, optical, owners, packages, packaging, pages, Paper, password, Patents, personnel, phone, plans, policies, Politics, Portuguese, Portuguese Brazilian to English translation, Portuguese Brazilian translation, Portuguese dictionary, Portuguese dictionary translation, Portuguese English dictionary, Portuguese English translation online, Portuguese English translations, Portuguese English translator, Portuguese English translators, Portuguese into English, Portuguese language, Portuguese language translation, Portuguese phrase translation, Portuguese phrases, Portuguese pronunciation, Portuguese sayings, Portuguese spelling, Portuguese text translation, Portuguese to English, Portuguese to English converter, Portuguese to English translation, Portuguese translation, Portuguese translation dictionary, Portuguese translation jobs, Portuguese translation service, Portuguese translation services, Portuguese translation software, Portuguese translations, Portuguese translator, Portuguese translators, press, printers, Printing, procedures, processes, procurement, professional, professional translation, profiles, project, proposal, protocols, psychiatrist, psychology, Public Relations, Publishing, pumps, qualified, quality, quick translation, rates, reference, relations, releases, reliable, Research, Resources, résumés, retail, Robotics, Royalties, safety, Sao Paulo, São Paulo, Science, sciences, scopes, SDL, secrecy, security, service, services, sheets, short, site, Software, space, English translation free, English translation Google, Portuguese dictionary, specialized, specs, speed translation, statements, stories, Studio, system, Systems, technical, technical translation, Technology, telecom, Telecommunications, telephone, telephony, terminologist, terminology, text translation, text translator, tourism, trade, Trademarks, Trados, Trados 2006, Trados 2007, Trados 2009, Trados 2011, tradução ingles portugues, traductor, traductor portugues, tradutor ingles portugues, tradutor juramentado, traduzir ingles para portugues, training, translator from english to portuguese, english portuguese translator, english to brazilian portuguese translator, English brazilian portuguese translation, english to brazilian portuguese translation, translator brazilian portuguese english, brazilian portuguese translation english, translator English to portuguese, translator english to brazilian portuguese, English to portuguese legal translator, English to portuguese technical translator, English to portuguese marketing translator, paper translation, translator pro, business translator, traducteur anglais portugais, traduction anglais portugais, Anglais portugais traduction, Anglais portugais traducteur, Traduction français portugais, traducteur portugais francais, translator french portuguese, French portuguese translator, translation french portuguese, French portuguese translation, french portuguese translation, French to portuguese legal translator, French to portuguese technical translator, French to portuguese marketing translator, traductor espanol português, traductor espanol português, traductor español português, traductor español portugués brasil, traductor de espanol a portugues, traducción de español a portugués, traducción portugués español, traduccion espanol portugues. See less.


Última atualização do perfil
Jun 30, 2023