Idiomas de trabalho:
inglês para italiano

Availability today:
Indisponível (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Maria Luisa Barbano
EN➡IT MED/TECH 25 years' experience

Asti, Piemonte, Itália
Horário Local: 10:25 CEST (GMT+2)

Nativo para: italiano 
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Website localization
Especialização
Especializado em:
Medicina (geral) Medicina: farmacêutica
Medicina: instrumentosNutrição
Medicina: odontologiaMarketing/pesquisa de mercado

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,285
Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 355, Perguntas respondidas: 168, Perguntas feitas: 151
Histórico de Projetos 9 Projetos inseridos
Detalhes do projeto Resumo do projeto Ratificação

Translation
Volume: 400 words
Terminado em: Jan 2017
Languages:
inglês para italiano
"Dear Doctor" letter



Medicina (geral)
  Sem comentários.

Editing/proofreading
Volume: 0 days
Terminado em: Dec 2016
Languages:

inglês para italiano
e-learning course about human resource management for executives

Editing/proofreading of couse slides and video subtitles

Gestão
  Sem comentários.

Editing/proofreading
Volume: 6000 words
Terminado em: May 2016
Languages:
inglês para italiano
6000-wd protocol (clinical trial)

6000-wd protocol for open label clinical trial

Medicina (geral), Medicina: farmacêutica
  Sem comentários.

Editing/proofreading
Volume: 6000 words
Terminado em: Apr 2016
Languages:
inglês para italiano
6000-wd questionnaires for cardiologists

6000-wd screener questionnaires for cardiologists and caregivers

Medicina (geral), Medicina: cardiologia
  Sem comentários.

Translation
Volume: 50 pages
Terminado em: Feb 2016
Languages:

inglês para italiano
Medical recording and documentation system

50-page manual for medical recording and documentation system (system for video recording and storage)

Medicina: Assistência médica, Medicina (geral), Medicina: instrumentos
  Sem comentários.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
inglês para italiano
Material Safety Data Sheets

Translation of MSDSs for the pharma/chemical industry. Ongoing project.

Medicina: farmacêutica, Química; ciência e engenharia química
  Sem comentários.

Translation
Volume: 5 pages
Languages:
inglês para italiano
User guide for Nebuliser System

User guide for Nebuliser System for small animals

Pecuária/criação de animais
  Sem comentários.

Translation
Volume: 36 pages
Languages:
inglês para italiano
Brochure about nutritional feed for horses

36-page brochure about nutritional feed for horses

Zoologia, Pecuária/criação de animais
  Sem comentários.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
inglês para italiano
3000-wd manual for medical device (Whole Body Vibration Machine))

3000-wd manual for medical device (Whole Body Vibration Machine)

Medicina (geral), Medicina: instrumentos
  Sem comentários.


Entradas Blue Board feitas por este usuário   11 entradas

Portfolio Amostras de tradução submetidas : 4
Glossários Acustica, Biology, Chimica, Codici a barre, Cooking, Elettronica, Fotografia, Informatica, Meccanica, Medicine

Formação educacional em tradução Graduate diploma - University of Turin
Experiência Anos de experiência em tradução: 27 Registrado no ProZ.com: Sep 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para italiano (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
Associações AITI, ITI Medical and Pharmaceutical Network
Software Adobe Acrobat, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Multiterm, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
Site http://www.btechtranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Práticas profissionais Maria Luisa Barbano endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

o8jzcil34abzimfjl8md.jpg



Safety of patients and consumers; accuracy; research; care. If these
concepts are your priorities, we’re one step closer already.


My name is Maria Luisa Barbano, and I’ve been a technical and scientific
translator since 1997. Translating from English to Italian, I help
pharmaceutical companies, CROs and food manufacturers promote health-related
research and products on the Italian market.


My approach to translation blends technical and regulatory knowledge, a keen
eye for terminology, experience and critical thinking. All these elements are
applied to ensure that your translated materials are accurate and ready to use
– either for publication, the launch of a gluten-free product or a new clinical
trial.


For more information and inquiries:

Email | [email protected]

Mobile | +39 340 6095295

LinkedIn | italianmedicaltranslations

Web | www.btechtranslations.com

Skype | marialuisabarbano

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 367
Pontos do nível PRO: 355


Idioma (PRO)
inglês para italiano355
Principais áreas gerais (PRO)
Tecn./Engenharia172
Outra63
Medicina63
Marketing25
Direito/Patentes12
Pontos em mais 3 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Mecânica/engenharia mecânica40
Fotografia/tratamento de imagens (e artes gráficas)28
Medicina (geral)24
Medicina: farmacêutica23
Medicina: instrumentos22
Outros20
Computadores: software16
Pontos em mais 27 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave Italian, Italiano, medicine, medicina, pharmacology, farmacologia, studi clinici, clicnical trials, protocolli di studio, study protocols. See more.Italian, Italiano, medicine, medicina, pharmacology, farmacologia, studi clinici, clicnical trials, protocolli di studio, study protocols, protocols, EMA, SDL, trados, studio, technical, guides, manuals, manualistica, food, alimentazione, alimenti a fini medici speciali, beverage, Maria Luisa, Barbano, Maria Luisa Barbano, mlbarbano, italian, freelance translator, italian translator, italian technical translator, italian medical translator, AITI, full-time translator, italian freelance, italian mother tongue, manualistica, manuali, Web site translations, sito web, siti web, user guides, user manuals, mechanics, IFU, IFUs, medical devices, dispositive medici, IVD, SDL, enologia, oenology, wine, wine-tasting, enogastronomia, food, food-related diseases, diabetes, celiac disease, celiachia, malattie rare, rare diseases, diabetology, endocrinologia, AFI. See less.


Última atualização do perfil
May 23



More translators and interpreters: inglês para italiano   More language pairs