This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Tradução é sobre comunicação. Na sociedade global em que vivemos, é crucial conseguir comunicar-se de forma eficaz. É aí que entra a tradução, melhorando a comunicação.
Eu valorizo qualidade e eficiência para facilitar o processo de comunicação. Cultivo um compromisso com o meu trabalho e uma atenção meticulosa aos detalhes que tornam cada projeto especial. Eu vejo essas características como vantagens competitivas em qualquer trabalho.
A busca pela palavra mais apropriada, para transmitir a mensagem em toda a sua totalidade, em toda a sua complexidade, o processo de tradução em si é gratificante para mim. Essa paixão se reflete neste compromisso com a qualidade tanto como tradutor quanto como intérprete.
Também sou membro do pool de intérpretes do ProZ.com, um grupo de especialistas selecionados. Você pode encontrar meu perfil do pool de intérpretes aqui: Perfil do pool de intérpretes. Para saber mais sobre os Pools, clique aqui: Informação sobre os Pools do ProZ
Além disso, estou envolvido com a área de Avaliação de Tecnologia e Prospectiva, Inovação e Estratégia desde 2006. Ganhei o prêmio de Estagiário do Ano da World Future Society (nos EUA). Atualmente tenho uma pós-graduação em Prospectiva, Estratégia e Inovação e estou terminando um doutorado em Avaliação de Tecnologia em Portugal. Também trabalhei por 4 anos como membro da equipe de pesquisa do Instituto de Avaliação de Tecnologia e Análise de Sistemas do Instituto de Tecnologia de Karlsruhe, na Alemanha.
Por último, sou músico há 20 anos, tendo lançado alguns discos na Europa e na América do Sul.
Somando todas essas experiências, além da minha experiência internacional, vivendo e trabalhando em vários países da Europa e das Américas, me proporcionou um conhecimento cultural e lingüístico mais profundo, crucial para encontrar boas palavras e comunicar-me bem.
As minhas principais áreas de trabalho são Ciência (Social e tecnológica e Jornalismo. Mais especificamente Tecnologia, Prospectiva, Futuros, Inovação, Estratégia, Aeroespacial / Astronáutica. Tenho também experiência de trabalho com Turismo, Marketing e Literatura.
Espero poder trabalhar com você em breve!
Obrigado por dedicar seu tempo para ler isto.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.