Idiomas de trabalho:
polonês para espanhol
espanhol para polonês
português para polonês

Availability today:
Muito disponível

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Marta Maslowska
Understanding words.

Krakow, Malopolskie, Polônia
Horário Local: 10:53 CEST (GMT+2)

Nativo para: polonês Native in polonês
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

I am a freelance translator born in Kielce, educated in Krakow (Spanish Philology at the Jagiellonian University, postgraduate translation studies at the UNESCO Chair for Translation and International Communication at the Jagiellonian University in Krakow), and with several years of experience, including working as an in-house translator for a renowned construction company.


Working as an in-house technical translator for a large Spanish construction company, I translated hundreds of pages of all sorts of technical specifications related to road and bridge construction from Polish into Spanish.

What is more, in 2019/2020 I completed a 5-month traineeship at the Directorate-General for Translation of the European Commission.


As far as CAT tools are concerned, in order to provide an even wider range of translation services, I work with SDL Trados Studio as well as MemoQ by Kilgray.

I am most passionate about languages, linguistics, film and theatre. I am also a bookworm.

To find out more please visit my website: http://adentro-translations.com.

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 440
Pontos do nível PRO: 420


Idiomas Principais (PRO)
polonês para espanhol105
polonês para inglês95
espanhol para polonês72
inglês para polonês64
inglês para espanhol48
Pontos em mais 3 pares >
Principais áreas gerais (PRO)
Tecn./Engenharia185
Outra88
Medicina48
Direito/Patentes43
Adm./Finanças32
Pontos em mais 2 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Construção/engenharia civil125
Medicina (geral)32
Engenharia (geral)24
Direito: Contrato(s)20
Geral/conversas/saudações/cartas20
Artigos têxteis/vestuário/moda16
Negócios/comércio (geral)16
Pontos em mais 29 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Language pairs
polonês para espanhol2
espanhol para polonês1
português para inglês1
espanhol para inglês1
Specialty fields
Direito: Patentes, marcas comerciais, direitos autorais2
Mecânica/engenharia mecânica1
Other fields
Cinema, filmes, TV, teatro1
Geologia1
Arqueologia1
Antropologia1
Palavras-chave Spanish, Polish, translation, translator, EU, trademarks, OHIM, construction, engineering, roads. See more.Spanish, Polish, translation, translator, EU, trademarks, OHIM, construction, engineering, roads, bridges, highways, civil works, earth works, paving, excavations, embankments, quarries, machinery, rolling stock, technical specifications, medical, Adentro Translations, tłumacz, hiszpański, polski, tłumaczenie, UE, znaki towarowe, budownictwo, inżynieria, drogi, mosty, autostrady, roboty ziemne, wykopy, nasypy, kopalnie, maszyny, tabor, specyfikacje, medyczne, español, polaco, traductora, traducción, marcas comunitarias, construcción, ingeniería, caminos, estructuras, autovías, maquinaria, material rodante, especificaciones técnicas, préstamos, terraplenes, médicas, . See less.


Última atualização do perfil
Jun 27, 2020