This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelancer e contratante, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
inglês para português - Taxa: 0.10 - 0.14 USD por palavra / 40 - 55 USD por hora português para inglês - Taxa: 0.10 - 0.14 USD por palavra / 40 - 55 USD por hora espanhol para português - Taxa: 0.10 - 0.14 USD por palavra / 40 - 55 USD por hora
Texto de origem - inglês Any future approach will include key factors to our success in future growth. They are: strong local commitment with financial institutions and merchants, unparallel acceptance and worldwide interoperability.
Tradução - português Qualquer abordagem futura incluirá fatores-chave fundamentais ao sucesso e crescimento futuros. Eles são: forte comprometimento local com as instituições financeiras e comerciantes, aceitação sem paralelos e interoperabilidade mundial
More
Less
Formação educacional em tradução
Bachelor's degree
Experiência
Anos de experiência em tradução: 28 Registrado no ProZ.com: Jan 2005.
Consultant specialized in the translation/localization industry from English/Portuguese/Spanish. ERP translation specialist, working with core players of the market today.
Extensive experience in technical translations and interpretations, mainly in industrial applications, including petrochemical, chemical, oil, food and beverage and water industries .
Implementation experience in NetSuite as an administrator and in PeopleSoft, IFS, SAP as both a user and a localizer/project manager.
Responsible for translation, team training and resource management in IT and telecom, calculating resources’ productivity, deadlines and general costs and defining quality assurance and production methods.
Extensive experience in training teams in multiple new tools, assessing difficulties that may appear and working out the best ways to turn theory in applicable knowledge understandable for end-users. Proficient in TRADOS and other CAT tools.
Palavras-chave Brazilian Portuguese, conference interpreter, technology translation, business translation, business management, market research, medicine, pharmaceutical, localization, high productivity. See more.Brazilian Portuguese, conference interpreter, technology translation, business translation, business management, market research, medicine, pharmaceutical, localization, high productivity, quality work, fast translation . See less.