Idiomas de trabalho:
inglês para português
alemão para português
espanhol para português

Alexandre Krug
Arts, Humanities, Master in Translation

São Paulo, São Paulo, Brasil
Horário Local: 00:04 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) Native in português
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Training
Especialização
Especializado em:
Arte, Artesanato e ofícios, PinturaCinema, filmes, TV, teatro
Poesia e literatura

Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 1
Payment methods accepted Transferência bancária, Ordem de pagamento, PayPal
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Formação educacional em tradução Master's degree - FFLCH - Universidade de São Paulo
Experiência Anos de experiência em tradução: 35 Registrado no ProZ.com: Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações alemão para português (Universidade de São Paulo)
alemão para português (Universidade Federal do Rio Grande do Sul)
Associações N/A
Software N/A
CV/Resume inglês (PDF), português (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

ALEXANDRE KRUG  -  *1969


TRADUTOR
FREE-LANCER DO ALEMÃO, INGLÊS E ESPANHOL há mais de 20 anos, com ênfase em
ciências humanas, artes e teatro, além de experiência nas mais diversas
áreas, como ilustram alguns títulos traduzidos do alemão e do inglês para a Ed. Martins Fontes:

 

-
"Jurisdição Constitucional", de Hans Kelsen, 2003; 

-
"Maquetes Arquitetônicas", de M. Hechinger e W. Knoll, 2003; 

-
"Arte Contemporânea", de Michael Archer, 2001; 

-
"A Arte de ter Razão", de Arthur Schopenhauer, 2001.

 

Traduções de teatro alemão publicadas:

Tempestade e Ímpeto, de Friedrich Klinger, Ed. Conesul, São Paulo,
1997;

Macbeth, de Heiner Müller, in: “O Espanto no Teatro”,
Ed. Perspectiva, São Paulo, 2003.



Última atualização do perfil
Sep 4, 2023