Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Idiomas de trabalho:
espanhol para inglês
francês para inglês
alemão para inglês

Grusche Rosenkranz
espanhol para alemão
Hotels = Tourism
Parrot
The right word for the right occasion

Madrid, Madrid, Espanha
Horário Local: 15:48 CEST (GMT+2)

Nativo para: inglês 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
What Parrot is working on
info
Jul 15, 2016 (posted via ProZ.com):  Historical conference papers for publication ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Esta pessoa atuou anteriormente como moderador em ProZ.com
Este tradutor ajudou a localizar o ProZ.com para o tagalo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Especialização
Especializado em:
Antropologia Arqueologia
Arte, Artesanato e ofícios, PinturaHistória
Direito (geral)Direito: Contrato(s)
Ciências sociais, sociologia, ética etc.Religião
ArquiteturaJornalismo

Taxas

All accepted currencies Euro (eur)
Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 10495, Perguntas respondidas: 7654, Perguntas feitas: 1376
Histórico de Projetos 17 Projetos inseridos
Detalhes do projeto Resumo do projeto Ratificação

Translation
Volume: 30000 words
Terminado em: May 2006
Languages:
espanhol para inglês
Permanent Exhibit of the Museum of Archaeology and History of Elche



Arqueologia, Arte, Artesanato e ofícios, Pintura, História
  Sem comentários.

Translation
Volume: 21000 words
Terminado em: Mar 2006
Languages:
espanhol para inglês
Reflections on the History of Irrigation in Spain



Construção/engenharia civil, Arqueologia, História
  Sem comentários.

Translation
Volume: 30000 words
Terminado em: Apr 2005
Languages:
espanhol para inglês
Papers of the Museum-ship Nao Victoria and Expo 2005

Contracts and papers for the Bureau of International Expositions

Direito: Contrato(s)
  Sem comentários.

Translation
Volume: 180000 words
Terminado em: Jun 2004
Languages:
espanhol para inglês
Yearly country applications to the UN Global Fund

A seasonal United Nations project

Medicina: Assistência médica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 30000 words
Terminado em: Aug 2002
Languages:
espanhol para inglês
"Shades: A World of Colour"

Book on the art of dental technology by August Bruguera

Medicina: odontologia
  Sem comentários.

Translation
Volume: 30000 words
Terminado em: Aug 2001
Languages:
inglês para tagalo
Ang Matematika sa Bahay, Gabay sa Pamilya

Three mathematics textbooks for the State of California (McGraw Hill).

Cálculo e estatística
  Sem comentários.

Translation
Volume: 15000 words
Terminado em: Jun 2001
Languages:
alemão para inglês
Articles for "Comparare" (Journal of Comparative History)



História
  Sem comentários.

Translation
Volume: 50000 words
Terminado em: Feb 2000
Languages:
alemão para inglês
"Welcome to Vienna"

Complementary guidebook to Vienna for municipal authority guests.

Turismo e viagem, História
  Sem comentários.

Interpreting
Volume: 48 hours
Terminado em: Jan 2000
Languages:
francês para inglês
Interviews with UNESCO restorers at Cambodian World Heritage Sites



Arqueologia, Arquitetura, Arte, Artesanato e ofícios, Pintura
  Sem comentários.

Interpreting
Volume: 120 hours
Terminado em: Aug 1999
Languages:
espanhol para inglês
Meetings, Spanish Ministry of Defence

Liaison interpreting and chuchotage

Governo/política
  Sem comentários.

Translation
Volume: 60000 words
Terminado em: Aug 1997
Languages:
espanhol para inglês
Barajas International Airport Specifications

International Airport specifications for AENA

Construção/engenharia civil, Aerospacial/Aviação/Espaço
  Sem comentários.

Translation
Volume: 1040 hours
Terminado em: Jan 1997
Languages:
espanhol para inglês
ALTENER Reports for CIEMAT

Spanish participation in the EU ALTENER (Alternative Energy) Project

Meio ambiente e ecologia, Energia/geração de energia
  Sem comentários.

Translation
Volume: 2520 hours
Terminado em: Feb 1990
Languages:
espanhol para inglês
Cancer research working papers and publications for INSALUD

Publications for the research facility of the Spanish National Institute of Health, Clínica Puerta de Hierro.

Medicina: farmacêutica, Medicina (geral)
  Sem comentários.

Translation
Volume: 25000 words
Terminado em: Aug 1986
Languages:
francês para inglês
Working Papers of the UNESCO Cultural Rights Regional Working Group

Cultural rights, law and jurisprudence for the ASEAN Instute of Law and Jurisprudence, UNESCO Regional Working Group of Darussalam.

Direito (geral)
  Sem comentários.

Editing/proofreading
Volume: 80000 words
Terminado em: Jun 1984
Languages:
francês para inglês
Education Through Art in the Changing Society of Asia

Publication of the Conference Papers of the International Society for Education through Art (INSEA)

Educação/pedagogia, Cinema, filmes, TV, teatro, Arte, Artesanato e ofícios, Pintura
  Sem comentários.

Translation
Volume: 15000 words
Terminado em: Oct 1981
Languages:
francês para inglês
Working Papers of the XXIV International Red Cross Conference

Manila, 1981

Ciências sociais, sociologia, ética etc., Medicina (geral)
  Sem comentários.

Translation
Volume: 21000 words
Terminado em: Oct 1980
Languages:
francês para inglês
Working papers of the World Tourism Organization Conference

1980 UN World Tourism Organization Conference in Manila

Turismo e viagem
  Sem comentários.


Portfolio Amostras de tradução submetidas : 11
Glossários Construction Glossary, Idioms, Information Technology, Insurance, Legal Terms, Science, Standardization, Telecoms
Formação educacional em tradução Master's degree - Universidad Complutense de Madrid
Experiência Anos de experiência em tradução: 41 Registrado no ProZ.com: Aug 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Certificações espanhol para inglês (Universidad Complutense de Madrid, verified)
francês para inglês (Universidad Complutense de Madrid, verified)
Associações LANGUAGE SERVICE ASSOCIATION OF THE PHIL, IAPTI
Equipes Tagalog On Target (c), Literary Translation, Tagalog Localization Team
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Artigos
Publicações em fóruns 4615 forum posts
Site http://www.therightwordtranslations.com
CV/Resume inglês (PDF)
Events and training
Práticas profissionais Parrot endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio
Art and Culture, Law and Jurisprudence, Anthropology and Social Sciences. Spanish-English Interpretation
IT-savvy, with self-built computer
From Spanish, French, German, English and Tagalog into either English or Tagalog
Guaranteed turnover 3000 words/day
Rates vary with language pair*
PLEASE ADDRESS ALL MAIL TO CECILIA
PROVIDING SERVICE TO SPANISH GOVERNMENT MINISTRIES, OFFICIAL ENTITIES, THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE UNITED NATIONS
WELCOME
BIENVENIDOS
BIENVENUE
WILLKOMMEN
MALIGAYANG PAGBATI
Visitors since July 11, 2002
or try calling
CECILIA by Skype


- Bachelor's Degree and Master's Degree in Fine Arts.
- Master's Degree in Translation (French-English)
- Expert's Diploma in Spanish Translation
(Scholarship under the Spanish Ministry of Foreign Affairs)
- Specialization in Medical and Microbiological Research Translation
(Scholarship under the Spanish National Institute of Health)
- Expert's Diploma in French Translation
- Post-graduate studies in interpretation
- PhD (cum laude) in Sculpture
- 13 Artists awardee for 1980, Cultural Center of the Philippines
- Salzburg Seminar Fellow, specialist in Culture, Art and Religion
- Heinrich Böll Foundation Fellow

Some Personal Notes: I have had a long and varied experience in the language industry, but am proudest of all of the work I have done with museums and archaeological sites. These represent the union of my chief interests: the arts and culture, history, and the laws that protect these. They have been the subject of my studies from the undergraduate level to the doctorate. As I have also been a member of a UNESCO regional committee, I can contribute legal and administrative experience related to this area.
Needless to say, tourism, local history and governance also factor into the big picture. Other specialty areas I offer are law, information technology and telecommunications.


Member: INTERNATIONAL ASSOCIATION OF PROFESSIONAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS

en-80.png
*All current rates per word are in two digits. Unable to accommodate lower offers.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 13820
Pontos do nível PRO: 10495


Idiomas Principais (PRO)
espanhol para inglês7645
francês para inglês1861
inglês para espanhol330
alemão para inglês315
inglês para tagalo69
Pontos em mais 20 pares >
Principais áreas gerais (PRO)
Tecn./Engenharia2423
Direito/Patentes2416
Adm./Finanças2034
Outra1563
Arte/Literatura689
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Direito (geral)395
Finanças (geral)204
Direito: Contrato(s)166
Construção/engenharia civil161
Educação/pedagogia150
Arquitetura122
Arte, Artesanato e ofícios, Pintura115
Pontos em mais 85 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave Anthropology, Archeology, Architecture, Art History, Conservation, Law, Jurisprudence, Cultural Rights, Museums, Museology. See more.Anthropology,Archeology,Architecture,Art History,Conservation,Law,Jurisprudence,Cultural Rights,Museums,Museology,Painting,Sculpture,Travel,Tourism,Information Technology,Computer Graphics,Digital Image Processing,Film,Video Editing,Telecommunications,Interpretation Services,Railroads,Railways,Renewable Energies. See less.




Última atualização do perfil
Jun 4, 2023