Associado desde Nov '07

Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês
francês para português
português para francês
francês para inglês

Isabel Peck
15 yrs - engineering to art criticism

Vilar de Murteda, Viana do Castelo, Portugal
Horário Local: 13:32 WEST (GMT+1)

Nativo para: português Native in português, inglês Native in inglês
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading
Especialização
Especializado em:
Bens imobiliáriosGeologia
Educação/pedagogiaPoesia e literatura
Arte, Artesanato e ofícios, PinturaDireito: Contrato(s)
Cinema, filmes, TV, teatroArquitetura
Vinho/enologia/viniculturaArtigos têxteis/vestuário/moda

Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 847, Perguntas respondidas: 532, Perguntas feitas: 43
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Glossários Fashion & Textiles, Peixe (fish) & mariscos (seafood)
Experiência Anos de experiência em tradução: 38 Registrado no ProZ.com: Sep 2004. Tornou-se associado em: Nov 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações Portuguese Society of Authors
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados, Trados Studio 2015/2017, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Práticas profissionais Isabel Peck endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.1).
Bio
I have worked as a translator for over 15 years in a variety of literary and technical fields. My translation work ranges from EU policy texts through to tenders, annual reports and accounts, art criticism, film scripts, engineering datasheets, legal texts, mining, tourism, website localisation, equipment instruction manuals, educational material, and many more.

I am a native Portuguese speaker, fluent in English and French. My translations into English are always done with my partner, Bergen Peck, who is British and has been translating alongside me for nearly twelve years; this ensures a high level of quality in the final job.

In addition to my work as a translator, I worked in the theatre for twenty years, where my work ranged from acting to directing and producing. I founded and was artistic director of two professional theatre companies and also founded a drama school, the first of its kind in Northern Portugal. From 1994-95 I was artistic advisor to the National Theatre in Oporto, and I served on policy committees for the Portuguese Ministry of Culture and the European Commission (arts education). I have also worked as a consultant in the field of education, training and culture.
Palavras-chave art criticism, engineering, tourism, travel, education, academic texts, textiles, wine, literature, film. See more.art criticism, engineering, tourism, travel, education, academic texts, textiles, wine, literature, film, architecture, finance, film scripts. See less.




Última atualização do perfil
Oct 4, 2023