Idiomas de trabalho:
espanhol para português
português para espanhol

Sandra Fernandez
Uniendo el mundo a través del idioma

Buenos Aires, Distrito Federal
Horário Local: 14:54 -03 (GMT-3)

Nativo para: espanhol Native in espanhol
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Freelancer e contratante
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation
Especialização
Especializado em:
Finanças (geral)Contabilidade
Computadores (geral)Negócios/comércio (geral)
Engenharia (geral)Recursos humanos
SegurosDireito: Patentes, marcas comerciais, direitos autorais

Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 79, Perguntas respondidas: 48, Perguntas feitas: 45
Formação educacional em tradução Bachelor's degree
Experiência Anos de experiência em tradução: 23 Registrado no ProZ.com: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações espanhol para português (Universidad Argentina de la Empresa (Facultad de Ciencias Sociales y Jurídicas))
português para espanhol (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
espanhol para português (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Associações CTPCBA
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Site http://www.traductio.com.ar
CV/Resume espanhol (DOC)
Práticas profissionais Sandra Fernandez endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.0).
Bio
Traductora Pública de Portugués recibida en la UADE (Universidad Argentina de la Empresa) en el año 2001. Llevo 6 años de experiencia abocados especialmente a la traducción.

AREAS DE ESPECIALIZACIÓN
Negocios y Finanzas: Balances, Estados de Resultados, Presentaciones comerciales y de Marketing
Traducciones Legales: Contratos, Permutas, Poderes, Actas de Directorio, Escrituras.  Partidas de nacimiento, matrimonio, defunción, divorcio; pasaportes; antecedentes criminarles; certificados analíticos.
Tecnología, Industria & Telecomunicaciones: Manuales, descripciones de servicios y productos, catalogos, instructivos y especificaciones técnicas.
Marketing, Publicidad y Recursos Humanos: Presentaciones institucionales, manuales corporativos, de capacitación y de personal. Encuestas de satisfacción, evaluaciones de desempeño
Web sites para diferentes empresas de gran reconocimiento.

AFILIACIONES PROFESIONAL
Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires - CTPCBA (matrícula profesional de traductora pública de portugués) desde 2001.
Suprema Corte de Justicia de Mendoza (traductora pública de portugués)
Trabajo para algunas agencias de traducción y colegas de otros idiomas.

HERRAMIENTAS DE TRABAJO
Programa de edición de textos (Microsoft Word, Power Point)
Programa para elaboración de glosarios (Microsof Excel y/o Access)
Programas de Traducción TRADOS
Filiación a grupos virtuales de traductores para consultas.
Programas de edición para Internet (Firework, Dreamweaver)
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 115
Pontos do nível PRO: 79


Idiomas Principais (PRO)
português para espanhol62
espanhol para português17

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave traducción, traducciones, tradução, traduções, traductora, traductor, tradutora, tradutor, español, portugues. See more.traducción, traducciones, tradução, traduções, traductora, traductor, tradutora, tradutor, español, portugues, espanhol, portuguese. See less.


Última atualização do perfil
Jul 23, 2009