Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês

Joao Silva
Sr.Axado

Horário Local: 09:36 WEST (GMT+1)

Nativo para: português Native in português
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Especialização
Especializado em:
Automação e robótica Computadores (geral)
Computadores: hardwareComputadores: software
Computadores: sistemas, redesEletrônica/engenharia elétrica
Engenharia (geral)Jogos/vídeo games/apostas/cassino
Internet, comércio eletrônico

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 8, Perguntas respondidas: 5
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Experiência Anos de experiência em tradução: 25 Registrado no ProZ.com: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, Wordfast
CV/Resume inglês (PDF)
Bio

I started my university years studying Electrical Engineering at Universidade de Coimbra, where I’ve learned the skill of programming thinking. From then on, I love learning new programming languages and programming concepts.

In my late years of Electrical Engineering I started studying and became a Web Developer: from raw web programming to Joomla and Drupal CMS's maintenance and plugins adaptation; later I got acquainted with WordPress and nowadays I’m asked to work with it regularly

Along the years I studied at the university I started singing; first Fado (a students folk genre), then went studying singing to the music conservatoire, later to the university, Universidade de Aveiro, and nowadays I share my programming life with professional singing. I sing in a professional choir in Porto, at Casa da Música, and in small choirs when I’m hired to sing with them; I also sing opera and concerts as a soloist whenever I get the opportunity to do so.

From my early music conservatoire years, I started enjoying translating poems to Portuguese and nowadays I've been translating, besides technical and non-technical texts (PT<->EN), full music pieces, such as "La Serva Padrona", "The Wizard of Oz" (fully singable in Portuguese), "Bastien und Bastienne".

I have several passions that I've started digging already but didn't really get any place of excellence yet: Network & Security (White Hat Hacking and Penetration Testing), Web Scraping, Growth Hacking... But I'll get there soon!

Palavras-chave Electronic, Engineering, Computer, System, Software, Programming, Hardware, Robotics, Internet, Network. See more.Electronic, Engineering, Computer, System, Software, Programming, Hardware, Robotics, Internet, Network, Games. See less.


Última atualização do perfil
Oct 2, 2018



More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs