Idiomas de trabalho:
alemão para português
inglês para português
espanhol para português

Livea

Horário Local: 15:57 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Software localization
Especialização
Especializado em:
Publicidade/Relações públicas Computadores (geral)
Computadores: hardwareComputadores: sistemas, redes
Turismo e viagemTI (Tecnologia da Informação)
Internet, comércio eletrônicoMarketing/pesquisa de mercado
Mídia/multimídia

Taxas
inglês para português - Taxa padrão: 0.12 BRL por palavra/ 30 BRL por hora
espanhol para português - Taxa padrão: 0.12 BRL por palavra/ 30 BRL por hora

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 40, Perguntas respondidas: 26, Perguntas feitas: 18
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 10
Experiência Anos de experiência em tradução: 27 Registrado no ProZ.com: Jul 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
I am a translator since a long time, with Bachelor Degree in German/Portuguese by Universidade de São Paulo. Lately I have also experienced interpreting (consecutive) in meetings and researches, both english and german.

I worked at as a Copywriter in an Advertising Agency for 2 years (2004-05) creating adds and text for all medias, including web.

For one year in 2006 I was the translator responsible for Linux Magazine in Brazil, wich is specialized in IT and informatics, translated mainly from german, english and spanish. As a freelancer at the moment, I have completed many jobs on the subjects Marketing & Sales, Informatics, Automobile, for clients such as DaimlerChrysler, IBM, Orange intermediated by different translation firmas.
Palavras-chave translation german, english, spanish, into portuguese, revision, proofreading, marketing, market, analisys, sales. See more.translation german, english, spanish, into portuguese, revision, proofreading, marketing, market, analisys, sales, IT, systems, computer, technology, book, publicity, advertising, creative, creativity, advertising agency, briefing, magazine, articles, interviews, speak, fluency, experience, job, background, bachelor, university, foreign, stranger, language, approach, writing, reading, edition, informatics, tourism, travel, hotel, consecutive, interpreter,. See less.


Última atualização do perfil
Jul 4, 2015