Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês
espanhol para inglês

Martim Cardoso
Brazilian translator/interpreter

Brasil
Horário Local: 04:55 -03 (GMT-3)

Nativo para: espanhol Native in espanhol, português Native in português
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
  Display standardized information
Bio
I have been a translator and interpreter for the past 10 years, counting more than 1.000 booth hours. I can honestly say that I work at any kind of event: medical, sporting, entrepreneurial, finance, oil & gas & energy, arts & culture etc. My languages are: Portuguese (native), English and Spanish. As an interpreter, my combinations are: Portuguese/English, English/Portuguese; Portuguese/Spanish, Spanish/Portuguese; and English/Spanish, Spanish/English. As a translator: Portuguese/English, English/Portuguese; Spanish/English; English/Spanish; and Spanish/Portuguese.

Being Brazilian, I lived many years abroad: Venezuela, Spain and Uruguay. It was in those countries that I learned my Spanish. My education, in those countries, was at American and British Schools: Washington Academy (Caracas, Venezuela), American School of Madrid (Madrid, Spain) and The British Schools of Montevideo (Montevideo, Uruguay), which explains my fluent English. At the British Schools of Montevideo I earned my International Baccalaureate Diploma, also known as IB.

Since November 2014 I have been the translator of the International Transport Workers Federation (ITF) website.
Palavras-chave Portuguese, English and Spanish translation and interpretation.


Última atualização do perfil
Jan 4, 2016