Idiomas de trabalho:
inglês para russo
espanhol para russo
português para russo

Sergei Gribanov
Quality in time

Voronezh, Voronezhskaya Oblast', Federação Russa
Horário Local: 07:40 MSK (GMT+3)

Nativo para: russo 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Software localization
Especialização
Especializado em:
Construção/engenharia civilEngenharia: Industrial
Meio ambiente e ecologiaGeologia
Metalurgia/fundiçãoEngenharia/ciência do petróleo
Ciência (geral)Mecânica/engenharia mecânica
Eletrônica/engenharia elétricaEnergia/geração de energia

Atividade KudoZ (PRO) Perguntas feitas: 45
Payment methods accepted PayPal, Skrill, Transferência bancária, MasterCard
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Formação educacional em tradução Graduate diploma - Voronezh State Technical University
Experiência Anos de experiência em tradução: 27 Registrado no ProZ.com: Apr 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume inglês (DOC)
Práticas profissionais Sergei Gribanov endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.1).
Bio

Thank you for visiting my profile!

I am a professional freelance translator working in English-Russian, Spanish-Russian (main pairs) and Portuguese-Russian, French-Russian.

Professional career:
2004-pres. – Freelance translator (full time)
2001-2004 – Staff translator, Voronezh Mechanical Plant (Voronezh, Russia)
1997-2001 – Staff translator, Dicta Translation Bureau (Voronezh, Russia)

Educational background:
2005 – Master of Science (Business Management, HR), Voronezh Institute of Economics and Social Management (Voronezh, Russia)
2000 – Ph.D. (Physics), Voronezh State Technical University (Voronezh, Russia)
1997 – Master of Science (Electronic Engineering) with the collateral skill of a technical translator, Voronezh State Technical University (Voronezh, Russia)

Other education:
2002-2005 - 3-year course in Spanish-Russian technical translation, Voronezh State University, Voronezh, Russia
1997-1998 – 10-month post-graduate course in English-Russian-English technical translation, Voronezh State Technical University, Voronezh, Russia
1998 – 3-month course in “Software Systems Training Programme”, New Delhi, India
1993-1994 – 10-month course in English-Russian-English technical translation, Voronezh State Technical University, Voronezh, Russia

My main working areas include:

  • Software Localization (wide
    range
    - Microsoft, Bentley Systems, Geosoft, etc.)
  • Oil & Gas Industry (wide
    range - exploration, production (onshore/offshore), transportation and refining,
    welding, pipelines, etc.)
  • Industrial Equipment (wide
    range - mechanical, electrical, hydraulic, pneumatic, etc.)
  • Civil & Industrial
    Construction (wide range - foundations, HVAC, fire protection systems,
    utilities, etc.)
  • Metallurgy (wide
    range, incl. Aluminum and Copper Production)
  • Chemical industry (wide
    range, incl. fertilizer production)
  • Project Management, HSE,
    HR, QC & QA
  • Geology, Geophysics,
    Seismology & Hydrology
  • Contracts and other
    legal documents
  • Agriculture & Food
    Industry (wide range)
  • Machinery, Automotive,
    Cars & Trucks
  • Physics and other
    natural sciences (astronomy, etc.)
  • Electronicsincl. Smartphones & Tablets, Computer Hardware & Peripherals
  • Aircraft & Rocket
    Production
  • Marketing 

My rates are negotiable because I prefer to provide the individual approach to each potential customer and to offer mutually favorable prices. I translate 8 pages per day.

Please download my CV from this profile page in order to know more about the projects I participated in.

I work with the following CAT tools:
Trados Studio 2017, Idiom, MemoQ, MemSource Cloud, Passolo 2015, POEdit I can prepare a free short test translation of up to 250 words.

Please do not hesitate to contact me. I am always ready to offer you my best services and to answer all your questions.

Looking forward to a further cooperation,

Sergei Gribanov, Ph.D.

Palavras-chave english, spanish, portuguese, translator, editor, Russian, English, Spanish, drilling, well. See more.english, spanish, portuguese, translator, editor, Russian, English, Spanish, drilling, well, oil, gas, petrochemicals, metallurgy, aluminum, copper, nuclear, steel, geology, geophysics, seismology, hydrology, refining, ecology, environment, industry, industrial, civil, construction, HSE, machinery, automotive, cars, trucks, IT, physics, electronics, marketing, aircraft, rocket, fiction, mechanics, pump, mining, localizaton, localisation, Microsoft, Bentley, Freelance, freelancer, automotive, technical, it, computers, engineering, trados, cat tool, cat tools, cars, telecom, telecommunications, internet, quality, Russian translator, editing, proofreading, globalization, website translation, communication, environmental translation, international business, international relations, website localization, human resources, mining, food and beverage, foodservice, aviation, language, e-learning, international development, import, export, websites, brochures, menu, social media, promotional materials, regulations, travel guides, media, analysis report, catalogue, internal communications, labels, packaging, sustainable development, Trados, studio 2017, studio, memoQ, xbench. See less.




Última atualização do perfil
Apr 23, 2020