This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Pontos de nível PRO: 111, Perguntas respondidas: 99, Perguntas feitas: 64
Histórico de Projetos
5 Projetos inseridos 1 feedback positivo de contratantes
Detalhes do projeto
Resumo do projeto
Ratificação
Translation Volume: 2650 words Terminado em: Sep 2010 Languages: espanhol para português
patent: new material for civil engineering
Química; ciência e engenharia química, Construção/engenharia civil, Patentes
Sem comentários.
Editing/proofreading Volume: 11258 words Terminado em: Apr 2010 Languages:
português
seventeen files: technical material and marketing
The project included proofreading documents which had been translated from English into European Portuguese, and localising them to Brazilian Portuguese. The material included a catalogue of products, a power point presentation, technical description of the products, and letters aiming to present both the products and the company to potential clients.
Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia), Marketing/pesquisa de mercado, Ciência (geral)
Sem comentários.
Translation Volume: 13792 words Terminado em: Apr 2010 Languages: inglês para português
- PhD in Chemistry, with a degree in English language and specialization in Translation. I have been a teacher of English and techniques of translation for some years. As a translator I usually work with texts in chemistry, medical/pharmaceutical sciences,engineering and related areas.
- Familiar with Spanish and European Portuguese texts since my childhod, I feel comfortable in translating from Spanish and in adapting material written in EU-PT into BR-PT, too. Concurrently to my activity as a part-time translator, I've worked at the Brazilian Nuclear Energy Commission (CNEN) from 2002 until 2019. Currently I work as a full-time translator.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
Totais de pontos ganhos: 126 Pontos do nível PRO: 111