Idiomas de trabalho:
inglês para dinamarquês
dinamarquês para inglês
francês para dinamarquês

lingtech
Cross-national Understanding

Horário Local: 06:13 CEST (GMT+2)

Nativo para: dinamarquês Native in dinamarquês
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Probabilidade do tradutor
de trabalhar novamente (LWA)

Total: 44 entries
Tipo de conta Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management
Especialização
Especializado em:
Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia)Química; ciência e engenharia química
Computadores (geral)Computadores: sistemas, redes
Eletrônica/engenharia elétricaEngenharia (geral)
TI (Tecnologia da Informação)Direito: Patentes, marcas comerciais, direitos autorais
Mecânica/engenharia mecânica Medicina: farmacêutica

Taxas

Formação educacional em tradução Master's degree - University of Copenhagen
Experiência Anos de experiência em tradução: 13 Registrado no ProZ.com: Nov 1999.
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, PaTrans, Other CAT tool, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Site http://www.lingtech.com/
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Práticas profissionais lingtech endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.0).
Bio

Largest Danish agency specialising in translation and cross-cultural consulting


Areas of specialisation: Patents of all kinds, IT, Medicine, Banking, and hardcore technology
Advanced users of computer assisted translation tools like Trados, Transit and PaTrans (our own fully automated machine translation system for ENG>DAN patent applications).
Graphics department specialising in presentations.
Subtitling.
Consultancy in cross-cultural matters.
See Info about Lingtech

Established in 1993 as a patent translation agency. Evolved into a full-service agency.
Expects high quality and respect for deadlines. Prompt payment.
Most jobs are rather larger, so several translators are working as a team with a local team leader at Lingtech.
Translators using Trados or Transit are preferred (we are willing to help newbies with the proper use of such tools).
Palavras-chave Translation, Cross-cultural consultancy, Cross-national Understanding, Cross-national Understanding shapes the future, Patents, Language technology, CAT systems, Technical translations, IT, Medicine. See more.Translation,Cross-cultural consultancy,Cross-national Understanding, Cross-national Understanding shapes the future, Patents, Language technology, CAT systems, Technical translations,IT, Medicine,Psychiatry,Banking,XML,Subtitling. See less.


Última atualização do perfil
May 4, 2010