Associado desde Oct '22

Idiomas de trabalho:
inglês para coreano
coreano para inglês
francês para coreano
alemão para coreano
japonês para coreano

morgan Bae
director

gunposi, Kyonggi-do, Coreia do Sul
Horário Local: 16:01 KST (GMT+9)

Nativo para: coreano Native in coreano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
What morgan Bae is working on
info
Sep 30, 2023 (posted via ProZ.com):  keword ...more »
Total word count: 0

Tipo de conta Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Especialização
Especializado em:
Agricultura Arte, Artesanato e ofícios, Pintura
Astronomia e espaçoAutomóveis/carros e caminhões
Aerospacial/Aviação/EspaçoMedicina: cardiologia
Química; ciência e engenharia químicaComputadores: hardware
Computadores: softwareComputadores: sistemas, redes

Entradas Blue Board feitas por este usuário   0 entradas
Experiência Anos de experiência em tradução: 11 Registrado no ProZ.com: Oct 2022. Tornou-se associado em: Oct 2022
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Passolo, Trados Studio
Site https://www.l10n-pro.com/
Bio

L10NPRO consists of a project team of PMs, translators, and reviewers from each language/field with the best experience and skills to perform translation and localization. 

More than 20,000 projects have been successfully carried out so far, and all projects include TEP + QA/QC steps for the highest level of work results.


By utilizing L10NPRO’s internal translation management system and CAT tools such as TRADOS, Passolo, MemoQ, Memsource, and X-bench etc., we are working on quality management.


Experience L10NPRO’s differentiated translation and localization service!


Projects are completed by teams consisting of experienced and skilled PMs, translators, and proofreaders who are capable of handling all languages and fields.

We provide accurate and high-quality translations through our 4-step process :
Translations by expert translators → PM 1st Proofreading → 2nd Proofreading → PM Final Proofreading

We at L10NPRO can translate projects quickly and efficiently through the use of our very own Translation Management System.

Palavras-chave localization, translation


Última atualização do perfil
Mar 23