Elias Monana
Mu ke Ingénieur achitecte logiciel, PhD

Luanda, Luanda, Angola
Horário Local: 02:47 WAT (GMT+1)

Nativo para: francês (Variants: Standard-France, Canadian) Native in francês
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Interpreting, Copywriting, Editing/proofreading, Project management, Software localization, Sales, Subtitling, Training, Translation, Vendor management, Voiceover (dubbing), Website localization
Especialização Campos de detalhe não especificados.
Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas

Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Formação educacional em tradução PhD - UTC
Experiência Anos de experiência em tradução: 16 Registrado no ProZ.com: Apr 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio
knowing that experience is universal and that from the latter we can together break down linguistic barriers, I wish to make my knowledge available to the world.
Palavras-chave Portuguese, Português, Portugais, Computer, Computador, ordinateur, technology, technologie, tecnologia, software localization. See more.Portuguese, Português, Portugais, Computer, Computador, ordinateur, technology, technologie, tecnologia, software localization, solution, solução.. See less.


Última atualização do perfil
Apr 4, 2022