Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês
espanhol para português

Fernanda Alves Cardia de Andrade
Tradutora nativa de português

São Paulo, São Paulo, Brasil
Horário Local: 10:58 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing
Especialização
Especializado em:
Cinema, filmes, TV, teatroCosméticos, beleza
Marketing/pesquisa de mercado Transporte/frete/carregamento
Geral/conversas/saudações/cartasArtigos têxteis/vestuário/moda
Turismo e viagemFinanças (geral)
Investimentos/títulos

Taxas

Experiência Anos de experiência em tradução: 8 Registrado no ProZ.com: Apr 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (Universidade Metodista de São Paulo)
inglês para português (Cambridge University (ESOL Examinations))
Associações N/A
Software Adobe Photoshop, Aegisub, Microsoft Word, OmegaT, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Wordfast
Bio

I am a native Portuguese translator, working with both texts and subtitles, with a Bachelor's degree in Communication, and an English certificate from Cambridge (FCE). I have been working as a translator for 5 years, with experience in the fields of entertainment, cosmetics, tourism, and marketing. Likewise, I have work experience as a marketing assistant in two companies, as a customer service agent in a multinational company, among others. I also have worked as an English teacher for some years. I am fluent in Portuguese, English, and Spanish. Furthermore, I got the highest score in writing, on the biggest test to enter universities in Brazil. My interests are Financial Market, human development, technology, music, and travel. I am a perfectionist, precise, and detail-oriented.

Palavras-chave Portuguese, marketing, tourism, cosmetics, entertainment, subtitling, subtitles, dubbing


Última atualização do perfil
Jul 23, 2021