Idiomas de trabalho:
grego para português
português para grego
inglês para português

Ariel Cruz

São Luís, Maranhão, Brasil

Nativo para: português (Variant: Brazilian) Native in português
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Transcription, Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, Interpreting
Especialização
Especializado em:
FolcloreLingüística
Poesia e literaturaMídia/multimídia
Música Nomes (de pessoas, empresas)
Expressões/máximas/ditadosGeologia
Cinema, filmes, TV, teatroEducação/pedagogia

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas

Taxas
grego para português - Taxa: 0.06 - 0.06 BRL por palavra / 200 - 200 BRL por hora / 5.00 - 5.00 BRL per audio/video minute
português para grego - Taxa: 0.06 - 0.06 BRL por palavra / 200 - 200 BRL por hora / 5.00 - 5.00 BRL per audio/video minute
inglês para português - Taxa: 0.06 - 0.06 BRL por palavra / 200 - 200 BRL por hora / 5.00 - 5.00 BRL per audio/video minute
português para inglês - Taxa: 0.06 - 0.06 BRL por palavra / 200 - 200 BRL por hora / 5.00 - 5.00 BRL per audio/video minute
inglês para grego - Taxa: 0.06 - 0.06 BRL por palavra / 200 - 200 BRL por hora / 5.00 - 5.00 BRL per audio/video minute

All accepted currencies Brazilian reais (brl)
Payment methods accepted Transferência bancária, Pix
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Experiência Anos de experiência em tradução: 4 Registrado no ProZ.com: Mar 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
Nenhum conteúdo especificado
Palavras-chave portuguese, greek, english, music, art, song,


Última atualização do perfil
Mar 22, 2021