This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços
Translation, Transcription, Subtitling, Voiceover (dubbing), Copywriting, Project management, Training
Especialização
Especializado em:
Fotografia/tratamento de imagens (e artes gráficas)
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio, XTM
Bio
Professor e tradutor de Inglês/Português, arquiteto, produtor musical, e também fotógrafo/filmmaker
Fui criado como bilingue, então Inglês é minha 2ª língua nativa.
Na área do inglês eu já tive 100+ alunos online durante o ano passado.
Eu atualmente trabalho como um tradutor e intérprete freelancer para o WashingtonPost. Ajudando o atual correspondente brasileiro em tudo o que ele precisar.
Eu possuo experiência na área da saúde, especificamente sobre nutrição, exercícios, beleza, etc. Tive experiências passadas em ter um blog sobre moda, e também traduzindo vídeos de youtube sobre canais de moda também.
Também transcrevi e dublei um curso inteiro sobre finanças/trading, do Geri Trader.
Além disso eu já trabalhei em outros grande projetos, como tradução de jogos de videogame para o português.
Eu uso as seguintes CAT Tools:
- Trados
- OmegaT
Se você precisa que eu use outra, é só me dizer qual é, que eu a aprenderei. Aprendo rápido.
Palavras-chave fashion, portuguese, english, health, finance, video games, architecture, music, medical